每日一詞:安利
中國日報(bào)網(wǎng) 2019-04-11 13:43
分享到微信
生活中,你是那種一發(fā)現(xiàn)好東西,就迫切想“安利”給親朋好友的人嗎?
“安利”原本是美國大型日用消費(fèi)品生產(chǎn)及銷售商“Amway”的中文譯名。然而,在大多數(shù)中國人眼中,“安利”公司被視為“苦口婆心”式“推銷(persuade someone to buy something)”的代言人。
正是因?yàn)椤鞍怖戒N售(Amway-style salesmanship)”的特點(diǎn),該詞在互聯(lián)網(wǎng)上引申出一個(gè)新的含義——“推薦(recommend)”。
“安利”作為網(wǎng)絡(luò)流行語,相當(dāng)于“誠意推薦(sincerely recommend)”或“給……打廣告(advertise)”,例如,“朋友,吃下這顆安利”意思是“請接受我的真心推薦(Please accept my sincere recommendation)”。
例句:
我強(qiáng)烈安利宮保雞丁,這道菜非??煽凇?br>I strongly recommend Kung Pao Chicken - it's delicious.
我剛剛在那里度過假,很想把它安利給每一個(gè)人。
I have just spent a holiday there and would recommend it to everyone.
別再安利你的偶像了。
Stop advertising anything about your idol.
Editor: Jade
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。