每日一詞:拖后腿
中國日報網(wǎng) 2019-04-08 15:43
分享到微信
智聯(lián)招聘近日發(fā)布的《2019春季人才流動報告》顯示,2019年春招期間,求職者的平均薪酬(average pay)為8165元,比2018年同期的7807元上漲5%。平均薪酬最高的城市是北京,為10910元。你的收入“拖后腿”了嗎?
“拖后腿”,是一個漢語俗語,也可稱作“拉后腿、扯后腿”,字面意思是“drag somebody's feet”,“拖”表示“拖累,阻礙(encumber)”。
“拖后腿”用來比喻“牽制、阻撓別人或事物使不得前進(impede, be a drag on somebody/sth)”,常見用法為“拖某人的后腿(hold somebody back)”;也可以表示“拉低平均水平(pull the average down)”。
例句:
如果你不能按時完成你的任務,你就會拖我們大家的后腿。
If you could not fulfill your task on time, you would be a drag on all of us.
拖企業(yè)的后腿
Be a hindrance to production
Editor: Jade
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。