日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

首頁  | 雙語新聞

賞櫻季到啦!關(guān)于櫻花你可能不知道的10件事 10 amazing facts about cherry blossoms

中國日報網(wǎng) 2019-03-29 08:58

分享到微信

陽春三月,最適合去公園里賞櫻花。但不是每個國家的人都可以有幸看到櫻花美景。關(guān)于櫻花,你了解多少?

Photo by Scott Webb on Unsplash

 

1. YOU'LL ONLY FIND CHERRY BLOSSOMS IN A HANDFUL OF COUNTRIES.
只有為數(shù)不多的幾個國家有櫻花

Called sakura in Japan, the cherry blossoms of Yoshino and Kyoto are world-famous. Tourists flock to the country each spring to try their hand at a centuries-old activity called hanami, or “flower viewing.” You don’t have to fly to Japan to see them, though. In the US, the cherry blossoms of Washington, D.C., New York City, Philadelphia, St. Louis, Seattle, San Francisco, and Boston are all beautiful in their own way. The flowers can also be viewed in many European and Asian countries, as well as Brazil and Australia in the southern hemisphere.

櫻花在日本名叫sakura,以吉野和京都的櫻花最為著名。每年春天,游客都會蜂擁到日本,參加有數(shù)百年歷史的賞花會。不過,看櫻花不用飛到日本去。在美國的華盛頓、紐約、費城、圣路易斯、西雅圖、舊金山、波士頓的櫻花美景都各有特色。歐洲和亞洲的許多國家,還有南半球的巴西和澳洲,都可以看到櫻花。

 

2. THE CHERRY BLOSSOM CAPITAL OF THE WORLD IS IN THE STATE OF GEORGIA.
“世界櫻花之都”在美國喬治亞州

Believe it or not, the city of Macon in central Georgia is recognized as the “Cherry Blossom Capital of the World”—at least according to US Congressional records. It’s home to 350,000 Yoshino cherry trees, while Washington, D.C. has fewer than 4000 trees.

信不信由你,美國喬治亞州中部的梅肯市被譽為“世界櫻花之都”,至少美國國會記錄是這么顯示的。梅肯市有35萬棵吉野櫻樹,而華盛頓特區(qū)的櫻樹還不到4000棵。

 

Photo by Evelyn on Unsplash

 

3. THERE ARE HUNDREDS OF CHERRY TREE VARIETIES.
櫻樹有幾百個品種

Japan in particular is home to hundreds of types of cherry tree—possibly more than 600, by more liberal estimates. Some types bear fruit, while others don’t. The flowers of many trees change from dark pink to light pink to white throughout the different stages of blossoming, while others progress from greenish yellow to white to pink. One variety, called Kanzan, was bred to have “double blossoms”—or up to 28 petals on each flower, compared to the Yoshino tree’s five petals.

日本擁有幾百個品種的櫻樹,據(jù)樂觀的估計,可能有600多種。有些櫻樹能結(jié)果,有些不能。許多櫻樹在不同的開花階段顏色會從深粉變成淡粉再變成白色,而其他一些櫻樹的花則會從黃綠色變成白色再變成粉色。有一種關(guān)山櫻能開“兩重花”,每朵花花瓣多達(dá)28個,而吉野櫻樹的花只有五個花瓣。

 

4. THEY DON'T BLOOM FOR LONG.
櫻花花期很短

A cherry tree might only remain in bloom for one to two weeks. However, they only keep up their “peak color” for about three days, so it’s best to time your trip wisely if you’re visiting a cherry blossom destination from out of town. The timing depends on a number of factors, including location, heat, and daylight.

一顆櫻樹的花期只有一到兩周。但是,櫻花顏色最美的時間只有三天,所以如果你是去外地賞櫻,最好能把握住時機。賞櫻的最佳時間取決于多種因素,包括地點、溫度和日照。

 

Photo by Dmitry Bayer on Unsplash

 

5. CLIMATE CHANGE COULD BE MAKING THEM BLOSSOM EARLIER.
氣候變化會讓櫻花更早盛開

Some scholars have suggested that the trees are blooming earlier and earlier as the planet gradually gets warmer. Dr. Soo-Hyung Kim, an ecophysiologist at the University of Washington who has studied the phenomenon, says that by 2080 we could expect to see cherry blossoms in D.C. as early as February.

一些學(xué)者指出,隨著全球變暖,櫻樹開花的時間越來越早。研究這一現(xiàn)象的華盛頓大學(xué)生態(tài)生理學(xué)家金秀賢博士說,到2080年,櫻花可能會提早至二月份盛開。

 

6. YOU CAN GET ARRESTED FOR PLUCKING A CHERRY BLOSSOM IN WASHINGTON, D.C.
在華盛頓摘櫻花會被警察抓起來

Resist the urge to take a cherry blossom home with you as a souvenir. In D.C. at least, breaking off a blossom or branch is viewed as vandalism of federal property. Those who break this rule could receive a citation, or worse, be arrested. It goes without saying that it’s also illegal to climb the trees. If they sustain damage to their branches, they will never be able to grow new blossoms on that particular bough again.

克制住把櫻花當(dāng)成紀(jì)念品帶回家的沖動吧,至少在華盛頓特區(qū)要謹(jǐn)記。在那里,摘櫻花或折櫻樹枝被視為破壞聯(lián)邦財產(chǎn)。違反這條規(guī)定的人將收到法院傳票甚至被捕。不用說,爬櫻樹也是違法的。如果在爬樹途中損壞了樹枝,那么這個枝頭就再也開不出花來了。

vandalism['v?nd?l?z?m]: n. 故意毀壞文物的行為;破壞他人財產(chǎn)的行為

citation[sa?'te??n]: n. [法] 傳票

 

Photo by Amy Luo on Unsplash

 

7. THE VERY FIRST CHERRY TREES TO ARRIVE IN AMERICA WERE A COMPLETE DISASTER.
運到美國的第一批櫻樹慘不忍睹

In 1909, Japan offered to send 2000 cherry trees to America as a symbol of friendship between the two countries. Despite the good intentions, the execution was disastrous. When the trees arrived in D.C. in January 1910, the trees were weak—due to overpruning of their roots—and they were also infested with wood-boring insects. Despite attempts to save them, the trees were ultimately thrown in a pile and burned.

1909年,日本提出運送2000棵櫻樹到美國,這些櫻樹象征兩國間的友誼。盡管意圖是良好的,但執(zhí)行起來卻是一團糟。這些櫻樹在1910年1月到達(dá)華盛頓時,都因為根部過度修剪并感染了木材鉆孔蟲而奄奄一息。盡管已經(jīng)試過挽救它們,最后這些樹還是堆起來燒掉了。

Everyone was pretty embarrassed about the whole ordeal, but Tokyo mayor Yukio Ozaki made a joke to ease some of the tension. “To be honest about it, it has been an American tradition to destroy cherry trees ever since your first president, George Washington,” he said. “So there’s nothing to worry about. In fact, you should be feeling proud.” (Washington's cherry tree story turned out to be untrue) Another shipment of trees was sent, and by 1912, the healthy trees were successfully planted in D.C. by then-First Lady Helen Taft.

大家對這件糟心事都覺得挺尷尬,不過東京市長尾崎行雄開了個玩笑來緩解緊張氣氛?!袄蠈嵳f,毀掉櫻樹是從你們第一任總統(tǒng)喬治·華盛頓那里流傳下來的美國傳統(tǒng),所以沒什么好煩心的。事實上,你們還應(yīng)該感到驕傲?!保ㄈA盛頓砍櫻樹的故事后來被證實是假的)后來日本又運了一批櫻樹到美國,到1912年,當(dāng)時的美國第一夫人海倫·塔夫脫成功種下了這些健康的櫻樹。

 

8. THE CHERRY TREES IN ONE DUTCH MUNICIPALITY HAVE PROPER NAMES.
荷蘭某市的櫻樹有專有名字

Located in the largest park in the Netherlands, all 400 cherry blossom trees have proper names. Half of them have traditional Dutch women’s names, and the other half have Japanese women’s names. The Japan Women’s Club gifted the trees in 2000, and you can now find them at Amsterdamse Bos (Amsterdam Forest) in the Amstelveen municipality.

荷蘭最大公園中的400棵櫻樹都有自己的名字。一半櫻樹有傳統(tǒng)的荷蘭女性名字,另外一半櫻樹是日本女性的名字。這些樹是日本女子俱樂部在2000年贈予荷蘭的,現(xiàn)在可以在阿姆斯特爾芬的阿姆斯特丹森林看到它們。

 

Photo by Jimmy Chang on Unsplash

 

9. BOTH THE BLOSSOMS AND LEAVES ARE EDIBLE.
櫻樹的花和葉都是可食用的

In Japan, no part of the cherry blossom tree goes to waste. The preserved leaves are used as edible mochi wrappers (a rice cake filled with sweet bean paste), and a number of seasonal snacks feature sakura as a key ingredient. Sakura-infused versions of Pepsi, Coke, tea, and even Starbucks lattes are all popular drinks. You can also find Kit Kats and Pocky snack sticks that taste like sakura.

在日本,櫻樹的所有部位都不會被浪費。浸泡過的櫻樹葉被用來包日本糯米團(一種豆沙餡年糕),很多時令小吃也都用櫻花來做重要配料。加入櫻花的百事可樂、可口可樂、茶甚至星巴克拿鐵咖啡都是人氣飲料。還有櫻花口味的奇巧餅干和百奇餅干棒。

mochi['m?k?]: n. 糯米團(用糯米粉做的糕團)

 

10. THEY WERE THE INSPIRATION BEHIND A RECORD-SETTING LEGO SCULPTURE.
櫻花是創(chuàng)紀(jì)錄的樂高雕塑的靈感來源

LEGOLAND Japan, a theme park in Nagoya, set a Guinness World Record in 2018 for the largest LEGO brick cherry blossom tree ever made. The tree stood 14 feet tall, weighed over 7000 pounds, and consisted of more than 800,000 LEGO bricks.

2018年,位于名古屋的日本樂高主題樂園推出了有史以來最大的樂高櫻花樹,創(chuàng)下了吉尼斯世界紀(jì)錄。這棵“樹”高達(dá)14英尺(4米),重量超7000磅(3175千克),由超80萬塊樂高積木組成。

 

英文來源:Mental Floss

翻譯&編輯:丹妮

中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網(wǎng) 英語點津微信
中國日報網(wǎng) 雙語小程序
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区