表達(dá) “spring into action” 雖然含有 “spring 春天” 這個(gè)單詞,但它和這個(gè)溫暖宜人的季節(jié)并沒(méi)有直接的聯(lián)系。“Spring into action” 中的 “spring” 是動(dòng)詞,意思是 “跳、蹦”,也就是說(shuō)用 “spring” 這個(gè)動(dòng)作來(lái)比喻 “立刻動(dòng)起來(lái)”。這通常是人們?cè)谑艿酵饨缌α康募ぐl(fā)后而作出的反應(yīng)。
As soon as we got the go-ahead we sprung into action and started work on the project.
我們一得到批準(zhǔn)后就立刻行動(dòng)起來(lái),開(kāi)始著手這個(gè)項(xiàng)目。
If you work as a security guard, you have to be ready to spring into action at any moment.
如果你是一名保安,那么就必須隨時(shí)準(zhǔn)備投入行動(dòng)。
Snakes wait quietly and then spring into action when they see their prey.
蛇會(huì)靜等獵物出現(xiàn),然后猛然朝它攻擊。