每日一詞:我好方
中國日報(bào)網(wǎng) 2019-03-13 14:46
分享到微信
“我好方”是一個(gè)網(wǎng)絡(luò)流行詞,字面意思為“I’m so square”,用來形容遇到某些麻煩或危險(xiǎn)時(shí)“感到驚慌失措( feel anxious or afraid)”,是一種比較調(diào)侃的說法。
在漢語中,“方(square,fāng)”與“慌(flurried;scared,huāng)”發(fā)音相近,“我好方”實(shí)際上是“我好慌(I’m so scared)”的諧音說法,用來調(diào)侃f、h發(fā)音分不清楚。
例句:
明天就要考試了,我好方。
The exam is tomorrow. I’m so nervous.
不要方!沒有危險(xiǎn)。
Don't panic! There is no danger.
Editor: Jade
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。