有人享受各處奔波的樂趣,而有的人則渴望安定。搭配 “settle down” 的常用意思包括 “適應(yīng)新環(huán)境,安頓下來”;它還可以用來表示 “和伴侶一起安定下來,定居某處”。在交流中,可以根據(jù)自己想表達(dá)的具體意思,靈活運(yùn)用。
My son used to go out and party all the time. It was such a worry! I’m happy he’s finally settled down with a nice girl.
我兒子過去就知道出去玩、聚會(huì)。真讓人擔(dān)心!我很高興他現(xiàn)在終于和一個(gè)好女孩一起安定下來了。
I’m looking for a man I can settle down and spend my life with, but most men I meet don’t want to discuss commitment!
我想找一位能和我安定下來、共度一生的人,但我遇到的大多數(shù)男性都不愿作出承諾。
After seven years on the road she finally became tired of travelling. She found a husband and settled down to a nice life in the countryside.
出門在外七年的她終于對四處奔波感到了厭煩。她嫁了人,在郊外過著安定舒適的生活。