分手后把前任從照片上P掉,這個(gè)服務(wù)可以有 Online service lets you erase your ex from meaningful photos
煎蛋網(wǎng) 2019-03-05 09:00
分手后合照太美不舍得刪?有辦法,把前任從照片上P掉就可以了。
國(guó)外最近出現(xiàn)一個(gè)新型在線服務(wù)Edit My Ex,收取一定的費(fèi)用之后就可以幫你P掉合照上的前任,幫你留下一張美照。這樣的服務(wù),你覺(jué)得怎么樣?
Trying to move on from a failed romantic relationship can be hard, especially when your most beautiful travel photos feature your ex. A lot of people reluctantly delete such digital memories as part of a ritual known as “post-breakup purge”, but thanks to a new online service called Edit My Ex, that’s no longer necessary.
試圖走出一段失敗的戀情可能會(huì)非常困難,尤其是當(dāng)你發(fā)現(xiàn)自己最美的旅行照中都有前任的影子。盡管很多人都會(huì)不情愿地刪除這些數(shù)字記憶,作為“分手后凈化”儀式的一部分,但是有了這個(gè)名為Edit My Ex的新型在線服務(wù),人們就不必再這么做了。
purge[p?d?]: n. 凈化
As the name suggests, Edit My Ex allows people who want to erase any evidence of their ex from meaningful digital photos to just have them edited out and keep the photos. All you have to do is upload a photo to their website, let the image editing experts know what exactly you’d like erased and pay a £8.99 fee. In up to 48 hours, you’ll get your photo back, ex-free.
顧名思義,如果有人想要從具有紀(jì)念意義的數(shù)碼照片中刪除自己的前任,Edit My Ex就會(huì)替你將照片上的前任P掉,而保留其余部分。你只需要將照片上傳到他們的網(wǎng)站,并且告訴圖像編輯專(zhuān)家你想要?jiǎng)h除的內(nèi)容,然后再支付8.99英鎊(約80元人民幣)的費(fèi)用即可。在最多48小時(shí)內(nèi),你就可以取回一張無(wú)前任的照片。
Mark Rofe, the creator of Edit My Ex, came up with the idea for the online service after editing the ex-partner of a friend who had just come out of a bad relationship from one of her best photos, and giving it to her as a gift. She was delighted and cried with laughter when she saw the photo, and Mark saw first-hand how powerful the effect of removing someone’s ex from a photo could be. So he decided to make the service available to others as well.
Edit My Ex的創(chuàng)建人馬克·羅費(fèi)在幫助一位朋友在其最好的一張照片中刪除前任之后,萌生出了提供這項(xiàng)在線服務(wù)的想法。當(dāng)時(shí)這位朋友剛剛結(jié)束一段糟糕的戀情,所以他想以此作為禮物送給她。當(dāng)她看到這張照片時(shí),非常高興并且笑得眼淚都流出來(lái)了。就這樣,馬克親眼見(jiàn)證了從某人照片中刪除其前任的效果有多么強(qiáng)大。于是,他決定將這項(xiàng)服務(wù)也提供給其他人。
Rofe said: “As someone with a background in design, I thought that I could put my skills to good use to make someone going through a break-up smile, and with my team of designers, we can’t wait to start helping others regain their favorite photos without any unwelcome additions.”
馬克表示:“作為一個(gè)擁有設(shè)計(jì)背景的人,我認(rèn)為自己可以善用自己的技能讓別人經(jīng)歷一次分手微笑,再加上我的設(shè)計(jì)師團(tuán)隊(duì),我們迫不及待地想幫助人們刪掉討厭前任、重獲心愛(ài)照片?!?/p>
Edit My Ex charges a fee of £8.99 per edited photo, but offers £6.99 per photo if you need their experts to work on at least four photos. The Edit My Ex website states that some photos may be too complicated to work on, in which case they can work on an alternative image, or issue a full refund.
目前,Edit My Ex每編輯一張照片收取8.99英鎊的費(fèi)用,但如果你需要他們的專(zhuān)家為你處理至少四張照片的話,每張照片則收費(fèi)6.99英鎊。Edit My Ex在其網(wǎng)站上指出,某些照片可能因過(guò)于復(fù)雜而無(wú)法處理,在這種情況下,他們可以為你處理另外一張照片,或者提供全額退款。
來(lái)源:Oddity Central、煎蛋網(wǎng)
編譯:丹妮