表達(dá) “give the silent treatment 沉默地對(duì)待” 指 “因生氣而故意不理睬或不進(jìn)行任何形式的溝通的做法”。比如,和人吵架之后因?yàn)橘€氣而 “采取冷戰(zhàn)的態(tài)度”;因意見分歧而 “選擇沉默”;或故意對(duì)人“不理不睬”。在使用時(shí),人們多用 “give someone the silent treatment” 來描述具體對(duì)誰 “不理不睬”。
It sounds like you give your partner too much attention when he behaves badly. Try giving him the silent treatment for a while. He might change his ways!
你的另一半做錯(cuò)事的時(shí)候,你好像太過在意了。試著一段時(shí)間不理他,說不定這樣一來,他就會(huì)改變自己的做事方式。
Every time I try to resolve our differences you give me the silent treatment! It’s not fair!
每次我試圖解決我們之間的分歧時(shí),你就沉默不語。這不公平!
My boyfriend has been giving me the silent treatment for days. The thing is I don’t know what I’ve done wrong!
我男朋友這幾天一直對(duì)我不理不睬。問題是我不知道自己做錯(cuò)了什么!