每日新聞播報(bào)(February 18)
chinadaily.com.cn 2019-02-18 11:48
>Videos offer taste of home
老奶奶在美直播做中餐
A food blogger in the US filmed her mom cooking traditional Chinese dishes and posted the videos to her Instagram account. Now, the 73-year-old Chinese mom is a viral star. First-, second- and third-generation immigrants across the country have rallied around the videos. In one of Lisa Lin's videos, Lan Lin stands in her tiny San Francisco kitchen, sporting a floral print apron and pink plastic slippers. As she cooks, she explains the recipe in Taishanese, the dialect she grew up speaking in Taishan, a city in South China's coastal Guangdong province. Lisa leans over her mother's shoulder, recording the video on her phone. Fans say they watch Lan's videos for a sense of belonging, a reminder of grandmothers still in China, dishes they have not eaten since childhood, recipes they never thought to learn before moving across the world.
美國(guó)一名美食博主拍攝她媽媽烹飪傳統(tǒng)中國(guó)菜的視頻并上傳至Instagram賬號(hào),如今這位73歲的中國(guó)媽媽成為了網(wǎng)紅。美國(guó)的第一、二、三代移民紛紛圍觀這些視頻。在麗薩?林拍攝的其中一則視頻中,林蘭站在她在舊金山狹小的廚房中,系著花圍裙,腳踩粉色塑料涼拖,一邊做飯,一邊用臺(tái)山話解釋著菜譜。臺(tái)山是中國(guó)南部沿海省份廣東的一座城市,林蘭就在那里長(zhǎng)大。麗薩倚在母親肩上,用手機(jī)錄下了這段視頻。粉絲們表示,通過(guò)看林蘭的視頻可以獲得一種歸屬感,讓人想到遠(yuǎn)在中國(guó)的祖母、那些童年后就沒(méi)再吃過(guò)的菜肴,以及在漂洋過(guò)海之前從未想過(guò)要學(xué)的菜譜。
>Box to help you think
防止分神的'思考箱'問(wèn)世
With open offices being so popular these days and distractions pretty much everywhere you look, it can be difficult to find a personal space to gather your thoughts. But with the Thought Box, a $650 cardboard and fabric box that you put over your head, you can enjoy some personal place anywhere. The Thought Box is exactly what it sounds like – a box to help you think. Just have a seat on the included Thought Stool, put the box over your head and use the earplugs that come with it to detach from everything around you and just think. The Thought Box kit is made in Britain and consists of a cardboard and fabric box, an internal plastic helmet that can be adjusted to fit the user's head, ear plugs, and 5 interchangeable colored fabric filters to suit your mood. It also comes with a Thought Stool made from solid beech.
開放式辦公室近些年來(lái)很流行,在這種辦公室上班,到處都是讓人分神的事物,想找到能專心思考的個(gè)人空間真的很難。但是,有了"思考箱",你在任何地方都能夠享有個(gè)人空間。"思考箱"是一個(gè)能套在頭上的紙板帆布箱,售價(jià)650美元(約合人民幣4383元)。恰如其名,"思考箱"就是一個(gè)幫你思考的箱子。只要坐在附贈(zèng)的"思考凳"上,將"思考箱"套在腦袋上,塞上產(chǎn)品附帶的耳塞,就能隔絕周圍的一切事物,專注思考。這個(gè)"思考箱"套裝是英國(guó)制造,包括一個(gè)紙板帆布箱、一個(gè)內(nèi)置塑料頭盔(可以根據(jù)用戶頭部大小調(diào)節(jié))、一對(duì)耳塞和五張可以讓用戶隨心情更換的彩色濾光布。產(chǎn)品還附贈(zèng)一個(gè)山毛櫸實(shí)木"思考凳"。
>Morning larks are happier
研究:早起的人不易抑郁
Morning people have few problems springing out of bed bright and early to face the day. Now it has emerged they are less likely to suffer from depression and are generally happier too. A study has found morning "larks" are up to 35% less likely to suffer from depressive symptoms, based on their genes. These people, who are more likely to be older and female, also have better wellbeing. The silver lining for night owls is their "late riser" genes may also make them more intelligent, perhaps because they spend more time reading when they are up late. Scientists have discovered 327 new genetic regions which determine whether people are "larks" who get up early in the morning or "owls" with later bedtimes who naturally lie in for longer.
對(duì)于愛早起的人來(lái)說(shuō),一大早從床上爬起來(lái)迎接新的一天根本不是什么難事兒。如今科學(xué)家發(fā)現(xiàn),愛早起的人不容易得抑郁癥,總體來(lái)說(shuō)也更快樂(lè)。一項(xiàng)研究發(fā)現(xiàn),早起的人患抑郁癥的可能性要小35%,這是由他們的基因決定的。早起的人多為老年人和女性,這些人的幸福感也更強(qiáng)。不幸中的萬(wàn)幸是,夜貓子的晚睡基因令他們更聰明,可能是因?yàn)樗麄冊(cè)诎疽箷r(shí)花更多時(shí)間閱讀??茖W(xué)家發(fā)現(xiàn)了327個(gè)新基因區(qū)域,這些基因區(qū)域決定了人們是"早起的鳥兒"還是賴床的"夜貓子"。
>iPads for back to school
'平板'漸成學(xué)生開學(xué)標(biāo)配
Pupils returning to school are now more likely to get a new tablet device than a pencil case, a study has found. Researchers found that 55% of children are given a new iPad or similar device as they head back to school, compared to only 46% who get a new pencil case. Siobhan Freegard, founder of parenting site ChannelMum.com, said: "Back to school is a sign of the times, becoming more hi-tech each year. From uniforms to devices in lessons to after-school routines, parents, pupils and schools are using the best of the modern world to make learning fun and enjoyable. But while the fashions and food may change, the one thing that doesn't change about back to school is the excitement."
一項(xiàng)調(diào)查發(fā)現(xiàn),如今小學(xué)生返校時(shí)更可能攜帶新的平板電腦而非文具盒。研究人員發(fā)現(xiàn),55%的學(xué)生在返校時(shí)會(huì)得到新的平板電腦或類似設(shè)備,而只有46%的學(xué)生會(huì)得到新的文具盒。育兒網(wǎng)站ChannelMum.com的創(chuàng)辦人西沃恩?弗里加德說(shuō):"返校是時(shí)代變遷的一個(gè)標(biāo)志,返校的高科技含量一年比一年高。從校服到課堂用具再到課后活動(dòng),家長(zhǎng)、學(xué)生還有學(xué)校都在充分利用現(xiàn)代世界使學(xué)習(xí)充滿樂(lè)趣和享受。不過(guò)雖然時(shí)尚和食物可能會(huì)變,但只有返校帶來(lái)的激動(dòng)心情是不會(huì)變的。"
Find more audio news on the China Daily app.