搭配 “pig out” 的意思是 “狼吞虎咽,大吃特吃”。雖然這個說法用單詞 “pig 豬” 來比喻人狼吞虎咽的樣子,但它并不一定是貶義。
“Pig out on” 后面加具體的食物名稱,意思是 “猛吃什么東西”。
Spring Festival is a time when people often pig out.
春節(jié)期間人們通常大吃特吃。
My friend and I went to an all-you-can-eat buffet and pigged out!
我和朋友去自助餐廳猛吃了一頓!
When Nicole’s boyfriend left her, she pigged out on ice cream to comfort herself.
妮可的男朋友離開她之后,她就通過狂吃冰淇淋來安慰自己。