日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

首頁  | 雙語新聞

情人節(jié)謹(jǐn)防“浪漫詐騙”? 去年2.1萬美國人被騙1.43億美元 Americans Lost $143 Million In Online Relationship Scams Last Year

中國日報(bào)網(wǎng) 2019-02-14 13:49

分享到微信

前段時(shí)間,杭州一位癡情小伙不忍女網(wǎng)友誤入歧途,掏出34萬幫她,最終發(fā)現(xiàn)自己才是那個(gè)誤入歧途的人。

情人節(jié)來臨之際,美國聯(lián)邦貿(mào)易委員會(huì)發(fā)布報(bào)告說,2018年有逾2.1萬美國人成為“浪漫詐騙”受害者,被騙總金額達(dá)1.43億美元。

我們也借用這篇報(bào)道給各位一不小心就會(huì)被愛情沖昏頭腦的親們提個(gè)醒。

Denis and Nelya, both 30, from Moscow, invited brown bear Stepan along to their very special ceremony. [Photo/IC]

The Federal Trade Commission is celebrating Valentine's Day by reminding people to not get scammed when looking for love.

情人節(jié)來臨之際,美國聯(lián)邦貿(mào)易委員會(huì)提醒人們說,在尋找愛情時(shí)謹(jǐn)防上當(dāng)受騙。

The agency received more than 21,000 reports about romance scams in 2018, with total reported losses of $143 million.

該委員會(huì)在2018年收到了超過2.1萬名“浪漫詐騙”受害者的報(bào)告,被騙總金額達(dá)1.43億美元(約合人民幣9.66億元)。

Of those who said they lost money in a romance scam, the median amount lost was $2,600 — seven times more than the median loss for other types of frauds tracked by the FTC.

“浪漫詐騙”受害者所受損失的中位數(shù)是2600美元,是該委員會(huì)所追蹤的其他類型欺詐行為造成損失中位數(shù)的7倍。

Romance scammers often use online dating sites and create fake profiles or use a real person's identity, the FTC says. Scammers also cultivate targets on Facebook and social media sites not specifically designed for dating.

該委員會(huì)表示,浪漫詐騙者常使用約會(huì)網(wǎng)站,創(chuàng)建虛假個(gè)人檔案,或者使用某人的真實(shí)身份。這些詐騙者還在臉書和其他非約會(huì)類社交媒體網(wǎng)站上培養(yǎng)目標(biāo)。

Fraudsters may say they can't meet in person because they're serving in the military abroad.

詐騙者通常說因?yàn)樗麄冊趪夥郏瑹o法與被害人見面。

Once a scammer is able to start an online relationship, requests for money will follow. Common requests are for money to cover travel expenses or a medical procedure.

受害者“上鉤”后,詐騙者就開始索要錢財(cái),常見的理由是需要旅行費(fèi)用或就醫(yī)。

Childhood sweethearts Lauren and Alexander Michaels hiked four miles in the middle of the night with friend and photographer Jenna Lee for a dawn shoot. On the slopes of the Kilauea volcano in Hawaii, fiery lava provided the perfect backdrop for their wedding photos. [Photo/IC]

The number of reported romance scams has been going up — 8,500 in 2015, 11,000 in 2016 and almost 17,000 in 2017, the FTC says.

該委員會(huì)表示,“浪漫詐騙”類案件數(shù)量一直在上升,2015年8500起,2016年1.1萬起,2017年則上升到近1.7萬起。

People between the ages of 40 and 69 said they lost money at the highest rates among the different age groups. But people 70 and older lost the most money individually — about $10,000 was the median amount, the FTC says.

該委員會(huì)表示,在不同年齡群體中,40歲到69歲的人受騙比例最高。但從個(gè)人損失來看,70歲及以上的人受損最多,中位數(shù)大約1萬美元。

The AARP said 4 percent of US adults who responded to a survey said they were victims of an online relationship scam.

美國退休者協(xié)會(huì)說,4%的受訪美國成年人稱他們是網(wǎng)絡(luò)“浪漫詐騙”的受害者。

Romantic scams are a subcategory of what the FTC classifies as "imposter scams," which include people posing as the government, businesses or tech support services. Almost 348,000 imposter scams were reported to the FTC in 2017. Americans lost $328 million to imposter scams that year.

美國聯(lián)邦貿(mào)易委員會(huì)將“浪漫詐騙”歸為“冒名頂替騙局”的一種,謊稱自己來自政府機(jī)構(gòu)、商業(yè)公司或科技支持服務(wù)部門等行為都屬于“冒名頂替騙局”。2017年,該委員會(huì)共收到近34.8萬件“冒名頂替騙局”報(bào)告,當(dāng)年美國人因此共損失3.28億美元。

subcategory[s?b'k?t?,ɡ?ri]:n.子范疇;亞類

imposter [?m'p?st?]:n.騙子;冒名頂替者

 

Most of the people who paid scammers told the FTC they wired money or sent money via gift cards.

多數(shù)受害者告訴該委員會(huì)說,他們通過轉(zhuǎn)賬或寄送禮品卡的形式給騙子轉(zhuǎn)錢。

The FTC advises Americans to not give money to people they haven't met in person and to look for inconsistency in answers to questions. Try doing an image search using the person's profile pictures.

該委員會(huì)建議美國民眾不要給從未謀面的網(wǎng)絡(luò)戀人贈(zèng)予錢財(cái),還要留意他們回答問題是否前后一致,最好試著在網(wǎng)上搜索一下此人的個(gè)人資料圖片。

Sara, 26, and Joseph Stewart, 28, from Georgia, US, say their vows as they float inside a hot air balloon. [Photo/IC]

那么如何避免掉入“網(wǎng)絡(luò)詐騙”的溫柔陷阱呢?一起來看看下面幾招。

Watch for Email Discrepancies

仔細(xì)觀察郵件差異

什么樣的郵件需要你高度警惕?

Communication is vague, difficult to understand or is repeated.

交流溝通模糊不清,很難理解,或前后重復(fù)。

Immediate (within 15 minutes) responses are received every time you send a message, with no discussion beforehand as to when you'll be online.

每次你一發(fā)送郵件就立即收到回復(fù)(15分鐘內(nèi)),之前沒有討論過你何時(shí)在線。

Email messages change in tone, language, style or grammar throughout the communication. This could evolve over time, or it could be apparent in just one email.

郵件溝通中,對(duì)方的語氣、語言、風(fēng)格或語法變來變?nèi)???赡苣阃ㄟ^多次郵件聯(lián)系才會(huì)發(fā)覺,也可能在一封郵件中就很明顯。

A sob story is shared early on that changes quickly from an annoyance into an emergency, and only you can help.

很早就告訴了你一個(gè)悲傷的故事,很快從煩惱變?yōu)榫o急的事,而且只有你能幫上忙。

 

Look for Appropriate Responses

回復(fù)是否恰當(dāng)

Where the danger lies, however, is not their interest in you as a person, but rather that they don't offer any detailed, personal information about themselves in return, or doesn't really answer your emails in a personal manner but rather changes the topic with each contact.

危險(xiǎn)之處不在于對(duì)方是否對(duì)你個(gè)人感興趣,而在于他們并不向你介紹詳盡的個(gè)人信息,或者回復(fù)郵件時(shí)并不個(gè)性化,而是每次都改變主題。

 

Being Asked for Money And/Or to Cash a Check

被人索要錢財(cái)或兌付支票

If somebody asks you to wire them cash online - no matter what the reason, no matter how plausible or sad it sounds - don't.

如果有人讓你網(wǎng)上轉(zhuǎn)賬,不管什么理由、不管聽上去多么可信或悲傷,都不要轉(zhuǎn)。

 

Unrealistic or Fake Photos

不切實(shí)際或虛假的照片

Although cliche, the saying holds true for internet dating scams: if the person's photo looks too good to be true, that's because it probably is.

聽上去像是陳詞濫調(diào),但這條建議對(duì)網(wǎng)絡(luò)浪漫詐騙來說是千真萬確的:如果對(duì)方的照片看上去好得令人難以置信,那是因?yàn)樗揪褪羌俚摹?/p>

cliche['kli:?ei]:n.陳詞濫調(diào)

 

情人節(jié)快樂!

 

英文來源:NPRliveabout

翻譯&編輯:yaning

中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報(bào)網(wǎng) 英語點(diǎn)津微信
中國日報(bào)網(wǎng) 雙語小程序
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区