日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

首頁  | 雙語新聞

今年春節(jié),要這樣發(fā)表情包! How to meme during the Spring Festival holiday

中國日報網(wǎng) 2019-02-03 12:40

分享到微信

“表情包”被稱為中國的“第五大發(fā)明”,在社交媒體上和朋友聊天,不發(fā)個表情包,似乎都過意不去。

今年春節(jié),面對親友令人煩惱的咄咄逼問,想不出該怎么回答?拜年的梗用得太多,不知道該怎么送祝福?干脆發(fā)個表情包!下面這些春節(jié)專屬表情包,還不趕緊收藏起來。

 

[Photo provided to chinadaily.com.cn]

Type one: Fending off awkard family questions

第一種:躲開家人的“尬問”

If your relatives ask you one of those awkward questions about love or money, why not go on the counterattack?

如果你的親戚詢問你一些與感情或者金錢有關的讓人尷尬的問題,為什么不反問呢?

[Photo provided to chinadaily.com.cn]

If they ask about your love life, ask them about their children's private lives in return. If they ask how much money you earn, respond with a detailed inquiry on their savings. Just like the old Chinese saying: "Don't do to others what you don't want others to do to you."

如果他們問你的感情生活如何,就問他們的孩子的隱私。如果他們問你掙多少錢,就問他們有多少存款。就如古語所說:“己所不欲,勿施于人”。

 

[Photo provided to chinadaily.com.cn]

Type two: (Fake) smile it off

第二種:假笑而過

Gavin Thomas, an eight-year-old boy from the US, known as "the boy with a fake smile" in China, has gained online fame thanks to his unique facial expressions.

美國8歲男孩加文-托馬斯在中國被稱為“假笑男孩”,由于其獨特的假笑表情而在網(wǎng)上走紅。

The "the boy with a fake smile" has become a popular choice for people encountering questions they don't want to answer.

在遇到不想回答的問題時,發(fā)個“假笑男孩”表情包成為普遍做法。

Also, the boy's smile is considered a symbol of helplessness among young Chinese people.

而且在中國年輕人中,男孩的笑容象征著無可奈何。

 

[Photo provided to chinadaily.com.cn]

Type three: Take it easy, like Buddha

第三種:不急,佛系

"Buddha-like youngsters", were mostly born in the 90s, claim that they "see through the vanity of life", and keep a casual and calm mindset toward career and life.

“佛系青年”大多是90后,他們聲稱自己“看破生活的浮華”,對事業(yè)和生活保持一種隨性和平和的心態(tài)。

In answering tough questions during the holiday, they usually adopt the attitude of not caring. After all, "love and peace" takes center stage in their lives.

在節(jié)日里遭到盤問時,他們一般采取漠不關心的態(tài)度。畢竟,他們生活的重心是“愛和安寧”。

 

[Photo provided to chinadaily.com.cn]

Type four: Send it in a red envelope

第四種:發(fā)紅包

"Red envelope" fever swept the country when internet giants WeChat, Alibaba, and Baidu rolled out programs allowing users to send cash through electronic payments.

網(wǎng)絡巨頭騰訊、阿里巴巴和百度掀起紅包大戰(zhàn),讓用戶使用電子支付發(fā)紅包,“紅包熱”席卷全國。

It is based on the Chinese tradition of hongbao, where money is given to family and friends as a gift.

在中國,給家人和朋友發(fā)紅包當禮物是一個傳統(tǒng)。

During the festival season, most people will get many more red envelopes than usual, so red envelope-based memes are always a good choice.

在春節(jié)期間,大多數(shù)人收到的紅包比平時更多,所以與紅包有關的表情包是個不錯的選擇。

 

[Photo provided to chinadaily.com.cn]

Type five: Jinli – the word of the year?

第五種:“錦鯉”---年度流行詞?

In 2018 buzzword Jinli was definitely a candidate for word of the year in China. It refers to someone who always seems to win thanks to sheer dumb luck.

在2018年,“錦鯉”無疑是最熱門的流行詞之一?!板\鯉”指的是運氣爆棚,總會勝出的人。

dumb luck:偶然的運氣

 

The slang word first came from Yang Chaoyue, a controversial contestant on the hit reality show Produce 101.

這個流行詞始自楊超越,她是熱門真人秀《創(chuàng)造101》中一個有爭議的選手。

reality show:真人秀

 

She came in third place in the show and was then called a "lucky carp", with fans tweeting her picture instead of the fish to pray for their wishes to come true.

她在這次選秀中獲得第三名,被稱為“幸運的錦鯉”。她的圖片被粉絲們當成錦鯉在微博轉發(fā),以求愿望實現(xiàn)。

 

[Photo provided to chinadaily.com.cn]

Type six: Packing on pounds?

第六種:長胖了?

Spring Festival is a happy time to reunite with your loved ones, and many people eat, eat, and eat, before getting fatter, fatter, and fatter.

春節(jié)是與親友團聚的幸福時刻,很多人開啟了大吃模式,越長越胖。

So during the last days of Spring Festival, many people may regret they eating too much and not working out. Memes about weight loss are sure to be popular.

所以在春節(jié)最后幾天,很多人會后悔吃了太多,沒有鍛煉。關于減肥的表情包肯定很受歡迎。

 

[Photo provided to chinadaily.com.cn]

Type seven: Wishing a happy new year

第七種:新年祝福

Visiting people on New Year's Day, or paying new year calls, is an important tradition during Spring Festival.

大年初一去家中拜年,或者電話拜年,都是春節(jié)的重要傳統(tǒng)。

On lunar New Year's Day, people visit friends and relatives, exchange greetings, and wish each other a happy new year. It is a way to ring in the new.

在大年初一,人們走親訪友,互致祝福,祝大家過年好,是辭舊迎新的一種方式。

In the age of the internet, best wishes can be sent via meme on China's major social media platforms like WeChat and Sina Weibo.

在網(wǎng)絡時代,人們可以在微信和新浪微博等主要的社交媒體平臺上發(fā)送表情包表達祝福。

 

[Photo provided to chinadaily.com.cn]

Type eight: Peppa and her mates

第八種:佩奇和好朋友們

With the Year of the Pig approaching, pig-related products have become a popular choice on Chinese people's shopping lists, and pig-based memes are also winning favor.

隨著豬年的臨近,與豬有關的商品成為人們購物時的普遍選擇,與豬有關的表情包也廣受歡迎。

Cartoon pigs like Peppa Pig and McDull boast huge fan bases,– their memes have also become favorites for many.

動畫作品中的豬,比如小豬佩奇和麥兜,都有龐大的粉絲群,與之相關的表情包也是很多人的最愛。

 

[Photo provided to chinadaily.com.cn]

 

英文來源:中國日報網(wǎng)

撰稿&編輯:許雅寧

中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網(wǎng) 英語點津微信
中國日報網(wǎng) 雙語小程序
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区