網(wǎng)友 “藍(lán)風(fēng)箏紅房子” 想知道近義詞 “tiny、little” 和 “small” 的用法和區(qū)別。比如:哪個詞語可以用來形容人的年齡 “小”?哪個詞語多被用來描述個頭 “矮小”?在特定的語境中,形容詞 “tiny” 和 “l(fā)ittle” 都可以用來暗示說話人的感情色彩,但區(qū)別是什么?本集節(jié)目詳細(xì)講解這三個近義詞的區(qū)別。
歡迎你加入并和我們一起討論英語學(xué)習(xí)的方方面面。請通過微博 “BBC英語教學(xué)” 或郵件與我們?nèi)〉寐?lián)系。我們的郵箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk。
(關(guān)于臺詞的備注: 請注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現(xiàn)錄制、編輯過程中對節(jié)目做出的改變。)
Feifei
大家好,歡迎收聽 BBC 英語教學(xué)的《你問我答》節(jié)目,我是馮菲菲。這個節(jié)目回答大家在英語學(xué)習(xí)時遇到的種種難題。本集節(jié)目要回答的問題來自 “藍(lán)風(fēng)箏紅房子”。我們來聽一下她的疑問。
Question
老師,您好!請問 “tiny、little” 和 “small” 的區(qū)別是什么呢?
Feifei
“藍(lán)風(fēng)箏紅房子” 想請我們辨析 “tiny、little” 和 “small” 這三個同義詞的區(qū)別。它們都可以用來表示 “小”,雖然有時候互換使用不會影響句意,但它們在作形容詞的時候用法略有不同。下面我們就來看看它們?nèi)齻€之間的區(qū)別。
首先,來對比一下 “tiny” 和 “small”。先說說這兩個詞的共同點,它們都可以形容事物 “體積小、數(shù)量少”;此外,“tiny” 和 “small” 還可以指人的 “體型小、個頭矮”。比如,下面這個例句說:“雖然我奶奶身體瘦小,但她心胸卻很寬廣?!?/p>
Example
My grandma is a small lady. But she has a big heart.
Feifei
例句中 “My grandma is a small lady.”,這里 “small” 用來形容奶奶 “身材嬌小”。再來聽一個用單詞 “tiny” 描述人身材矮小的句子。
Example
I’m a tiny person. That’s why I only go to shops with a petite range.
Feifei
這里,因為說話的人特別瘦小 ,所以買衣服的時候只能選購 “petite range 專為嬌小女性設(shè)計的系列”。
“Small” 和 “tiny” 在語氣上稍有不同,“tiny” 強調(diào) “非常小的,極小的”,所表達(dá)的程度和感情色彩要更強。舉一個和食物有關(guān)的例子:比如,在請求他人給我們切一小塊蛋糕的時候,就可以說:
Examples
Can I have a tiny slice of cake, please?
Can I have a small slice of cake, please?
Feifei
這兩句話的意思都是 “能給我一小塊蛋糕嗎?Can I have a tiny slice of cake, please? Can I have a small slice of cake, please? ”。雖然 “a tiny slice” 和 “a small slice” 都是 “一小塊”,但 “tiny” 強調(diào) “只要非常小的一塊”,也就是說這里 “a tiny slice” 比 “a small slice” 要更小。
同樣地,如果想描述自己的房間 “不大”,就可以說 “My room is small.”;但如果說 “My room is tiny.”,那么突出的則是 “我的房間有點兒太小了”。
所以,如果只是客觀地說明 “房間面積小”,應(yīng)該使用 “small”,而不能用 “tiny”。
下面我們來對比一下 “l(fā)ittle” 和 “small” 之間的異同點。先來看一看它們在哪些情況下能互換使用。第一,單詞 “l(fā)ittle” 和 “small” 都可以形容人 “年齡小”。比如,我們可以說:“He’s only small. 他年紀(jì)還小?!?或者用 “l(fā)ittle”:“He’s only little. 他年紀(jì)還小?!?這兩句話的意思完全相同。
但在描述 “弟弟妹妹” 的時候,只能用 “l(fā)ittle”,不能用 “small”。比如:我的妹妹 my little sister;他的弟弟 his little brother。
“Small” 和 “l(fā)ittle” 的第二個共同點是它們都能形容事情 “不重要、微乎其微”。比如,“我們總是因為微不足道的事情而吵架?!保糜⒄Z說就是:
Examples
We always fight over the littlest things.
或者:
We always fight over the smallest things.
Feifei
這兩句話中都使用了單詞 “l(fā)ittle” 和 “small” 的最高級形式 “the littlest” 和 “the smallest”,意思是 “極其微不足道的”。
下面來看幾個 “l(fā)ittle” 的特殊用法。首先,“l(fā)ittle” 可以用來展示人的主觀看法,也可以暗示負(fù)面的感情色彩。比如,說“我厭煩了你無聊的小把戲。”:
Example
I am sick of your silly little games!
Feifei
這里,“l(fā)ittle” 并不一定是指把戲、伎倆很小,而是在強調(diào) “我” 不耐煩的情緒。
最后,我們再來看看 “small” 獨有的一些意思?!癝mall” 可以指事物 “規(guī)模小”。比如:a small business 小型企業(yè)。
“Small” 還可以表示人 “卑微的,渺小的”,它能和動詞 “feel” 和 “l(fā)ook” 搭配使用,“feel small 感到慚愧不已的” 和 “l(fā)ook small 看起來卑微的”。來聽一個例句,句中 Mark 對 Sally 很刻薄,這讓 Sally 感到自己很卑微。
Example
Mark was being so mean to Sally today. He made her feel really small.
Feife
好了,如果你在英語學(xué)習(xí)中遇到疑問,可以把問題發(fā)送到我們的郵箱,郵箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk,你也可以通過微博 “BBC英語教學(xué)” 與我們?nèi)〉寐?lián)系。謝謝收聽《你問我答》節(jié)目,我是馮菲菲。下次再見!