日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

首頁  | 新聞播報(bào)

每日新聞播報(bào)(January 15)

chinadaily.com.cn 2019-01-15 15:08

分享到微信
為正常播放該音頻,請使用IE9及以上版本IE瀏覽器或其它瀏覽器。
[Photo/IC]

>'Friends' make $20M a year
'老友記'停播15年仍吸金
"Friends" ended in 2004, but 15 years later, each member of the popular sitcom's main cast still makes $20 million a year. The show still makes $1 billion a year for its producer Time Warner, and the actors get 2% of that syndication income, Marketplace said. And now that the show will remain on Netflix through 2019, they could make even more. AT&T, which bought Time Warner, confirmed that Netflix and AT&T were finalizing a multi-year agreement to keep "Friends" on Netflix while AT&T can also stream it on its own service.
雖然《老友記》在2004年完結(jié),但時(shí)隔15年后,這部廣受歡迎的情景喜劇依然能每年為其每位主演帶來2000萬美元的收入。據(jù)《市場》雜志報(bào)道,該劇制片商時(shí)代華納每年因出售《老友記》的播放權(quán)而獲得10億美元的收入,這份收入的2%歸主要演員所有。2019年《老友記》將繼續(xù)在奈飛播放,而主演們的收入可能還會上升。已經(jīng)將時(shí)代華納收購的AT&T公司近日確認(rèn),奈飛公司和AT&T的一項(xiàng)多年協(xié)議即將達(dá)成,根據(jù)協(xié)議,《老友記》在奈飛繼續(xù)播放的同時(shí),也可以在AT&T平臺上播放。

 

Ivanka Trump [Photo/Agencies]

>Ivanka Trump to head WB?
伊萬卡成世行行長人選?
The US President Donald Trump's daughter, Ivanka Trump, who works as a White House adviser, is one of the names being considered as a replacement for the World Bank's outgoing president, Jim Yong Kim, the Financial Times reported Friday. Other possible American nominees to lead the bank include undersecretary of the Treasury for International Affairs David Malpass, US Agency for International Development director Mark Green, and former UN ambassador Nikki Haley, the Financial Times said. The World Bank board said the next president should have a "proven track record of leadership", "experience in managing large organizations with international exposure and familiarity with the public sector" and "a firm commitment to and appreciation for multilateral cooperation". A spokeswoman for the Treasury Department told the Financial Times that the department has been sent "a significant number of recommendations for good candidates" and was "beginning the internal review process" to choose a candidate to put forth to the World Bank's board. Historically, the person that the US – the biggest shareholder – puts forward to be considered for the role is approved by the board.
《金融時(shí)報(bào)》11日報(bào)道稱,美國總統(tǒng)特朗普的女兒、白宮顧問伊萬卡是接替即將離任的世界銀行行長金墉的可能人選之一。其他潛在美國籍候選人還包括美國財(cái)政部負(fù)責(zé)國際事務(wù)的副部長大衛(wèi)?馬爾帕斯、美國國際開發(fā)署署長馬克?格林以及前美國駐聯(lián)合國大使尼基?海莉。世行董事會表示,下一任行長應(yīng)該具備以下素質(zhì):擁有良好的領(lǐng)導(dǎo)力記錄、管理大型國際機(jī)構(gòu)的經(jīng)驗(yàn)、熟悉公共部門、對多邊合作有堅(jiān)定的信念和認(rèn)識。美國財(cái)政部一位發(fā)言人對《金融時(shí)報(bào)》表示,他們收到了大量優(yōu)秀候選人的推薦,目前已經(jīng)開始內(nèi)部評審流程,將選出一位候選人提交給世行董事會。美國是世行最大股東國,一直以來,美國提名的世行行長人選都會在世行董事會通過。

 

Under the Commercial Crew Program, NASA and industry partners prepare for the next generation of American spacecraft that will launch astronauts to the International Space Station (ISS) from here, the Space Coast of Florida. [Photo/IC]

>SpaceX to fire 10% of staff
SpaceX裁員支撐太空夢
US space technology firm SpaceX will lay off about 10% of its more than 6,000 employees, according to media reports. The cuts were cited in an email sent to employees. In a statement, a company spokesman confirmed the layoff without specifying how many employees will be released. "To continue delivering for our customers and to succeed in developing interplanetary spacecraft and a global space-based internet, SpaceX must become a leaner company," said the statement. "This means we must part ways with some talented and hardworking members of our team...This action is taken only due to the extraordinarily difficult challenges ahead and would not otherwise be necessary." According to reports, SpaceX is providing a minimum of eight weeks' pay and other benefits to the fired workers.
據(jù)媒體報(bào)道,美國太空探索技術(shù)公司SpaceX將從現(xiàn)有的6000多名員工中裁員10%左右。裁員決定已通過電子郵件發(fā)送給公司員工。該公司一名發(fā)言人在聲明中確認(rèn)了裁員的消息,不過沒有明確具體裁員數(shù)量。該公司在聲明中表示:"為了繼續(xù)運(yùn)送客戶物資、成功研發(fā)星際間太空飛船和全球天基互聯(lián)網(wǎng),SpaceX必須精簡。這意味著我們必須要跟團(tuán)隊(duì)中一些努力又有才華的同事分別......公司今后面臨極其嚴(yán)峻的挑戰(zhàn),否則不會作出這樣的決定。"據(jù)報(bào)道,SpaceX將為被裁員工發(fā)放至少8周的薪水及其他福利。

 

[Photo/IC]

>Woman to give birth in space
荷蘭公司試驗(yàn)太空分娩
Netherlands-based startup SpaceLife Origin wants to send a pregnant woman 250 miles above the Earth to give birth to the first extraterrestrial baby in history, in the name of science. According to Egbert Edelbroek, one of the executives of SpaceLife Origin, learning how to give birth in space is an insurance policy for the human race. Even if we ever discover or build an inhabitable place away from Earth, we must first uncover the secrets of space birth if we stand any chance of survival. To do that, SpaceLife Origin plans to organize a series of pioneering experiments over the next five years, with the most important one – an actual human birth in space – scheduled for 2024.
總部位于荷蘭的初創(chuàng)企業(yè)SpaceLife Origin計(jì)劃以科學(xué)的名義送孕婦去地球上空250英里(約合402公里)的太空生下歷史上第一個(gè)"天外寶寶"。SpaceLife Origin的高管埃格伯特?埃德爾布羅克說,學(xué)習(xí)如何在太空生孩子對于人類而言是一種保險(xiǎn)策略。即使有一天我們在地球外發(fā)現(xiàn)或建造了宜居住所,如果想要存活下去,我們也要先揭開太空生育的秘密。為此,SpaceLife Origin計(jì)劃在未來五年組織一系列先遣試驗(yàn),其中"真人太空分娩"這項(xiàng)最重要的試驗(yàn)安排在2024年。

Find more audio news on the China Daily app.

中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報(bào)網(wǎng) 英語點(diǎn)津微信
中國日報(bào)網(wǎng) 雙語小程序
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区