日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

首頁  | 雙語新聞

冬季旅行,溫暖和寒冷的目的地你選哪個?網(wǎng)友:跟誰去才重要

中國日報雙語新聞 2019-01-06 09:00

分享到微信

對于旅行愛好者來說,冬天并不會成為阻礙出行的原因!趁著年末,也給自己一個放空的機(jī)會,到遠(yuǎn)方看看不一樣的風(fēng)景。


但問題來了,冬天旅行去哪兒?比如,在這樣的寒冷冬日,你會選擇陽光明媚的海島,還是冷徹心扉的北方?


有網(wǎng)友說,重要的不是去哪,而是跟誰去。

也有網(wǎng)友說:一個人也要去旅行。

的確,有時候比跟誰去更重要的,是你的出發(fā)的心境。下面是今冬流行的旅行目的地,有溫暖的海島、凜冽的極地、熱鬧的旅行圣地和悠閑的小眾選擇,帶上你的好心情,出發(fā)吧。


▌泰國普吉島(Phuket, Thailand)

With its dry season stretching from November to April, there are few more reliable destinations for a sunny escape than Phuket in winter. Thailand’s biggest island is a holiday icon, starting as a backpacker bolt-hole and now a mainstream favorite. Besides jade-hued water, fine beaches, palm trees and massage, the sunsets from Phromthep Cape at the southern tip are marvelous.

在普吉島,旱季從每年11月開始到持續(xù)到轉(zhuǎn)年4月,所以要享受陽光,普吉島是非常保險的選擇。普吉島是泰國最大的島嶼,最早是背包客的珍藏,后來成為主流人群的最愛,現(xiàn)在甚至成為了假日的標(biāo)志。除了寶藍(lán)色的水域、細(xì)白的沙灘、棕櫚樹和泰式按摩,在神仙半島看日落也是極佳的體驗。


▌意大利西西里(Sicily, Italy)

Winter in Sicily means fewer crowds, bright blue skies, and almond trees in full bloom. It also means you’ll have the island’s stunning Baroque towns and extraordinary archeological sites all to yourself and that you’ll be able to ski on Mount Etna, indulge in delicious cuisine, and enjoy beautiful Taormina at its most relaxed.

冬日的西西里人少、天藍(lán),扁桃樹花盛開。你可以慢下來好好欣賞讓人嘆為觀止的巴洛克小鎮(zhèn)和考古遺址。如果你想滑雪,可以去埃特納火山,這是歐洲最高的火山。在西西里,還可以縱情品嘗當(dāng)?shù)孛朗?,游覽陶爾米納古鎮(zhèn)。


▌中國西雙版納(Xishuangbanna, China)

Xishuangbanna in Yunnan province is one of the most-visited spots in China. As the country’s only tropical rainforest nature reserve, it has surprising biological diversity. The climate is humid and warm here, and the temperature gap between the coldest month and the hottest month is only 10 degrees Celsius, which makes it one of the ideal places to enjoy pleasant temperatures during the cold months.

云南的西雙版納是中國最受歡迎的景點之一。它是中國唯一的熱帶雨林自然保護(hù)區(qū),動植物資源異常豐富。西雙版納的氣候溫暖潮濕,全年溫差不超過十度,是冬日里躲避寒潮的最佳去處之一。


▌越南歸仁(Quy Nho’n, Vietnam)

Sitting between the busy coastal cities of Nha Trang and Hoi An, Quy Nho’n is a relatively unknown, quiet beach town. The intense resort development seen in the country’s more popular seaside locations has yet to reach this region, making for a perfect place for a relaxed getaway. Besides fresh seafood, there lies a pretty cove beach around a dozen kilometers south of Quy Nho’n, where there is a collection of fine guesthouses popular with independent travelers.

繁忙的港口城市芽莊和會安之間,坐落著安靜的海濱小城歸仁。這里暫時還沒被越南的海邊度假村建設(shè)熱潮席卷,是一個放松的好地方。除了不錯的海鮮,歸仁以南十幾公里有一個小海灣,風(fēng)景迷人,更有許多精致的酒店,頗受自由行客人的喜歡。


如果你喜歡冰天雪地,以下這些不可錯過:


▌美國阿拉斯加(Alaska, the United States)

Alaska has a natural landscape that seems at times untouched by humanity. Anchorage, the state's largest city, has the quintessential Iditarod Dog Race, which alone is worth a trip to see. Head over to the city of Fairbanks, to witness the amazing spectacle of Northern Lights and to take a dogsled tour. Don't forget to explore the incredible Mendenhall Ice Caves, located near the capital of Alaska, Juneau.

阿拉斯加自然景色出眾,有時候看起來尚未受到人類的影響。安克雷奇是阿拉斯加最大的城市,每年都會舉行狗拉雪橇比賽,賽事本身就值得前去觀看。還可以前往費爾班克斯市看極光,體驗當(dāng)?shù)靥厣墓防┣?。別忘了讓人不可思議的門登霍爾冰洞,就在阿拉斯加首府朱諾附近。


▌俄羅斯貝加爾湖(Lake Baikal, Russia)

Lake Baikal in Siberia holds the distinction of being the world's deepest lake and also for being labeled one of the clearest and oldest lakes known to man. The serenity experienced here during the winter is priceless. Combined with breathtaking views of the frozen lake and sunny skies, Lake Baikal is a hidden gem unknown to many tourists and foreigners. Ice fishing and ice-skating are popular activities here.

位于西伯利亞的貝加爾湖是世界上最深的湖泊,同時也是最清澈最古老的湖泊之一。有幸冬季在這里感受它的靜謐,會是非常寶貴的體驗。冰凍的湖面和明媚的陽光也是讓貝加爾湖讓人嘆為觀止的景色。迄今為止,貝加爾湖的秀色就像隱秘的寶石,依然不為太多游客所知。冰釣和滑冰也是貝加爾湖的特色運動。


▌日本新雪谷(Niseko, Japan)

Who would have thought Japan would be thought of as an idyllic winter retreat? Well, it surely is! It offers excellent skiing in Niseko, which is very popular with foreigners. A winter village/event is held every year at a ski resort in Furano City. It features a full snow-made café and bar that will provide you with a highly interesting après-ski time! Japan also hosts many celebrated festivals during the winter, the most famous being the Sapporo Snow Festival in February. The festival features hundreds of ice sculptures and snow statues.

誰會想到日本也是冬季旅游勝地呢?不過它確實是。北海道的新雪谷每年都會吸引大量外國游客。富良野的一家滑雪場每年都會舉辦冬季活動,其中會有一個冰雪堆成的咖啡館和酒吧,是滑雪之后的好去處。日本每年冬季都會舉辦很多活動,其中最著名的是每年二月的札幌冰雪節(jié),可以見到上百個冰雕雪雕。


▌中國新疆(Xinjiang, China)

Xinjiang is increasingly attracting visitors for its extraordinary natural beauty and fascinating culture. Near the border of Kirgizstan, Mongolia and Russia, there lies the Kanas Lake, around which lives the Tuwa tribe. The valiant ethnic group has a long history and many customs. Hemu village, covered in snow and hidden in forests, is hailed as a fairyland in winter. It was ranked by the China National Geography as one of the six most beautiful villages in the country.

新疆憑借其獨特的自然景觀及迷人的歷史與文化,吸引著越來越多的旅行者。在北疆,靠近吉爾吉斯斯坦、蒙古和俄羅斯坐落著美麗的喀納斯湖,湖畔居住著圖瓦族人,這個驍勇善戰(zhàn)的民族有著悠久的歷史和叼羊等獨特的民族風(fēng)俗。森林深處冰雪覆蓋的禾木村在寒冷冬日就像童話中的雪鄉(xiāng),曾被中國國家地理評為中國最美六鄉(xiāng)村之一。

來源:中國日報雙語新聞

中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網(wǎng) 英語點津微信
中國日報網(wǎng) 雙語小程序
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区