一周熱詞榜(12.22-28)
CHINADAILY手機(jī)報(bào) 2018-12-29 08:30
一周新聞熱詞榜,一網(wǎng)打盡trending news。
本周的新聞熱詞有:
1.北斗正式提供'全球服務(wù)'
2.'保健品'帝國(guó)陷輿論漩渦
3.'個(gè)人所得稅應(yīng)用'將上線
4.我國(guó)迅速興起'懶人經(jīng)濟(jì)'
5.美國(guó)'政府停擺'局面持續(xù)
1. 全球服務(wù)
global services
請(qǐng)看例句:
China's Beidou Navigation Satellite System has started providing global services, the program's head said on Thursday.
我國(guó)北斗衛(wèi)星導(dǎo)航系統(tǒng)負(fù)責(zé)人27日表示,北斗系統(tǒng)已開始提供全球服務(wù)。
北斗衛(wèi)星導(dǎo)航系統(tǒng)(Beidou Navigation Satellite System)新聞發(fā)言人、中國(guó)衛(wèi)星導(dǎo)航系統(tǒng)管理辦公室主任冉承其27日在國(guó)新辦新聞發(fā)布會(huì)上宣布,北斗三號(hào)基本系統(tǒng)完成建設(shè)(the primary system's construction of Beidou's third-generation network has finished),開始提供全球服務(wù)(provide global services),標(biāo)志著北斗系統(tǒng)服務(wù)范圍由區(qū)域擴(kuò)展到全球,北斗系統(tǒng)正式邁入全球時(shí)代(enter the global era)。冉承其還透露,到2020年,我國(guó)將繼續(xù)發(fā)射11顆北斗三號(hào)和1顆北斗二號(hào)衛(wèi)星,完成系統(tǒng)全面建設(shè),進(jìn)一步提升服務(wù)性能;2035年將建成以北斗為核心,更加泛在、融合、智能的(ubiquitous, integrated and smart)綜合定位導(dǎo)航授時(shí)(Positioning, Navigation and Timing, PNT)體系。
北斗衛(wèi)星導(dǎo)航系統(tǒng)是中國(guó)自主建設(shè)、獨(dú)立運(yùn)行(independently constructed and operated by China),與世界其他衛(wèi)星導(dǎo)航系統(tǒng)兼容共用的全球衛(wèi)星導(dǎo)航系統(tǒng),于2000年底開始向中國(guó)及周邊地區(qū)提供服務(wù),2012年底正式向亞太地區(qū)提供服務(wù)。北斗系統(tǒng)與美國(guó)的全球定位系統(tǒng)(global positioning system, GPS)、俄羅斯的格洛納斯(GLONASS)、歐盟的伽利略(Galileo)并稱為全球四大衛(wèi)星導(dǎo)航系統(tǒng)。截至目前,北斗系統(tǒng)在軌工作衛(wèi)星共33顆,全球定位精度達(dá)10米,亞太地區(qū)的定位精度達(dá)5米(the positioning accuracy of the system has reached 10 meters globally and five meters in the Asia-Pacific region);測(cè)速精度為0.2米每秒;授時(shí)精度為20納秒(its velocity accuracy is 0.2 meters per second, while its timing accuracy stands at 20 nanoseconds)。
據(jù)冉承其介紹,全國(guó)已有617萬(wàn)輛道路營(yíng)運(yùn)車輛,3.56萬(wàn)輛郵政和快遞車輛(postal and express delivery vehicles),36個(gè)中心城市8萬(wàn)輛公交車,3230座內(nèi)河導(dǎo)航設(shè)施(inland river navigation facilities),2960座海上導(dǎo)航設(shè)施使用北斗;港珠澳大橋(Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge)采用北斗高精度形變監(jiān)測(cè)(deformation monitoring)系統(tǒng)以保障安全運(yùn)行;基于北斗高精度的智能駕駛(intelligent driving)汽車有望于2019年上市。此外,北斗高精度基礎(chǔ)產(chǎn)品已經(jīng)輸出到90多個(gè)國(guó)家和地區(qū);北斗導(dǎo)航系統(tǒng)已加入國(guó)際民航、國(guó)際海事、3GPP移動(dòng)通信等多個(gè)國(guó)際組織(international organization)。
[相關(guān)詞匯]
衛(wèi)星導(dǎo)航系統(tǒng) satellite navigation system
衛(wèi)星搜救 satellite-based search and rescue
星間鏈路 inter-satellite link
海上導(dǎo)航 marine navigation
原子鐘 atomic clock
兼容性 compatibility
2. 保健品
health product
請(qǐng)看例句:
A post widely circulated on the social media has put the Tianjin-based Quanjian Group, a health product company, in the center of a storm of public criticism, as it exposes that the group's "secret anti-cancer recipe" medicine led to the death of a cancer patient in the Inner Mongolia autonomous region three years ago.
近日社交媒體上瘋傳的一個(gè)帖子使總部位于天津的保健品企業(yè)權(quán)健集團(tuán)成為公眾批評(píng)風(fēng)暴的中心。該帖揭露,三年前權(quán)健集團(tuán)的"抗癌秘方"藥導(dǎo)致內(nèi)蒙古自治區(qū)一名癌癥患者死亡。
25日,大眾健康平臺(tái)"丁香醫(yī)生"微信公眾號(hào)發(fā)布的長(zhǎng)文《百億保健帝國(guó)權(quán)健,和它陰影下的中國(guó)家庭》刷屏朋友圈,引發(fā)廣泛關(guān)注。該文直指權(quán)健公司及其產(chǎn)品的種種"劣跡":宣傳內(nèi)蒙女孩周洋患癌后被權(quán)健抗癌秘方(secret anti-cancer recipe)治愈,而事實(shí)是,周洋在中止化療(suspend chemotherapy)、開始接受權(quán)健保健品療法后不久便病情惡化,在極度痛苦中離世;天價(jià)售賣"高科技"鞋墊("high-tech" insoles)和"負(fù)離子"衛(wèi)生巾("negative ions" sanitary towels)以及所謂的排毒保健品(health product);以傳銷(pyramid selling)等手段大肆推廣火療法(fire therapy)并銷售相關(guān)理療產(chǎn)品,顧客火療事故頻發(fā)。
權(quán)健于26日凌晨發(fā)布聲明回應(yīng),稱"丁香醫(yī)生"的刷屏文章不實(shí),指責(zé)其對(duì)權(quán)健進(jìn)行誹謗中傷,要求撤稿并道歉(demand a retraction and apology)。之后"丁香醫(yī)生"轉(zhuǎn)發(fā)該聲明,并稱"不會(huì)刪稿,對(duì)每一個(gè)字負(fù)責(zé)(we are responsible for every single word),歡迎來(lái)告。"
27日下午,天津市政府新聞辦公室官方微博"天津發(fā)布"發(fā)文稱,針對(duì)權(quán)健事件,天津市多個(gè)相關(guān)部門成立聯(lián)合調(diào)查組,進(jìn)駐權(quán)健集團(tuán)展開核查。京東、天貓、蘇寧等電商平臺(tái)已下架權(quán)健商品(remove products of Quanjian)。權(quán)健集團(tuán)成立于2004年,涉足醫(yī)療、中草藥、保健品、中醫(yī)藥化妝品、金融、機(jī)械和體育等多個(gè)行業(yè),市值(market value)目前在60億元左右。其創(chuàng)始人束昱輝曾放言,要在五年內(nèi)讓權(quán)健的營(yíng)業(yè)額(turnover)達(dá)到5000億元。
[相關(guān)詞匯]
虛假宣傳 false advertising
直銷 direct selling
民間秘方 secret folk recipe
天價(jià) exorbitantly high prices
3. 個(gè)人所得稅應(yīng)用
individual income tax app
請(qǐng)看例句:
A new personal income tax app, developed by the State Administration of Taxation, will be up and running next week to help taxpayers receive additional deductions.
國(guó)家稅務(wù)總局開發(fā)的一款新的個(gè)人所得稅應(yīng)用將于下周上線投入使用,以幫助納稅人獲得附加扣除。
近日國(guó)務(wù)院正式發(fā)布了《個(gè)人所得稅專項(xiàng)附加扣除暫行辦法》?!掇k法》規(guī)定,個(gè)稅納稅人享受子女教育(children's education)、繼續(xù)教育(continuing education)、大病醫(yī)療(healthcare treatment for serious diseases)、房貸利息(mortgage interest)、住房租金(home rent)、贍養(yǎng)老人(the livelihood of elder people)六項(xiàng)專項(xiàng)附加扣除(special additional deduction)。
除了填寫紙質(zhì)表格(paper form),2019年1月1日起,納稅人可以通過(guò)國(guó)家稅務(wù)總局發(fā)布的"個(gè)人所得稅"手機(jī)應(yīng)用申報(bào)個(gè)人所得稅專項(xiàng)附加扣除,將大大簡(jiǎn)化手續(xù)(simplify the procedures)。納稅人在這款應(yīng)用上實(shí)名注冊(cè)(real-name registration)后,就能進(jìn)行專項(xiàng)附加扣除信息的填報(bào)。此外,納稅人還能實(shí)時(shí)查詢自己可享受的稅收優(yōu)惠(tax preference)。
本次個(gè)稅改革(reform of personal income tax)力度很大,在提高個(gè)稅起征點(diǎn)(personal income tax threshold)的同時(shí),還首次增加了專項(xiàng)附加扣除。10月1日起,個(gè)稅起征點(diǎn)由原來(lái)的3500元上調(diào)至5000元,很多人都已享受到改革紅利;個(gè)稅專項(xiàng)附加扣除則將自2019年1月1日起實(shí)施。
[相關(guān)詞匯]
掃描二維碼 scan a QR code
填寫電子表格 fill in digital forms
減輕納稅人負(fù)擔(dān) reduce the burden on taxpayers
促進(jìn)消費(fèi) boost consumption
穩(wěn)定經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng) stabilize economic growth
4. 懶人經(jīng)濟(jì)
lazy economy
請(qǐng)看例句:
According to a report issued recently by China's major e-commerce platform Taobao on so-called lazy person's consumption statistics, this year Chinese people spent 16 billion yuan purchasing commodities and services online. The amount was 70% more than that of 2017.
國(guó)內(nèi)主要電商平臺(tái)淘寶近日發(fā)布的有關(guān)所謂"懶人"消費(fèi)數(shù)據(jù)的報(bào)告顯示,2018年中國(guó)人花160億元在線購(gòu)買商品和服務(wù),較去年增長(zhǎng)70%。
所謂的"懶人經(jīng)濟(jì)(lazy economy)"是指一種新型消費(fèi)需求(a new type of consumption demand),從本質(zhì)上講是由人們想省時(shí)省力(time-saving and labor-saving)、圖方便的想法催生的。隨著生活節(jié)奏的加快(the pace of life accelerates),人們把越來(lái)越多的時(shí)間花在了工作、通勤和社交生活上(spend increasingly more time on work, commuting and social life),越來(lái)越不愿花時(shí)間在實(shí)體店買東西(brick-and-mortar shopping)、做飯和打掃衛(wèi)生上,于是"懶人經(jīng)濟(jì)"應(yīng)運(yùn)而生。
數(shù)據(jù)顯示,多是"平躺生物"的95后人群"懶需求"增長(zhǎng)最快,且他們更多在居家用品(household items)上嘗試"懶人神器"。用高科技電子設(shè)備(high-tech electronic devices)來(lái)解決家務(wù)問(wèn)題,是"懶人經(jīng)濟(jì)"的一大趨勢(shì)。掃地機(jī)器人(floor mopping robot)、自動(dòng)擦窗機(jī)(automatic window cleaner)、自動(dòng)洗襪機(jī)、電動(dòng)拖把等都顯示出巨大的需求。
由于滿足了人們多樣化和不斷增長(zhǎng)的消費(fèi)需求(diversified and ever-increasing consumption demands), 懶人經(jīng)濟(jì)正蓬勃發(fā)展。專家表示,隨著消費(fèi)的持續(xù)升級(jí)(ongoing consumption upgrading),懶人經(jīng)濟(jì)將會(huì)出現(xiàn)進(jìn)一步增長(zhǎng)。
[相關(guān)詞匯]
新零售 new retail
不合理消費(fèi) unreasonable consumption
量入為出 live within one's means
可持續(xù)消費(fèi) sustainable consumption
綠色消費(fèi) green consumption
消費(fèi)革命 consumer revolution
消費(fèi)主義 consumerism
5. 政府停擺
government shutdown
請(qǐng)看例句:
Both chambers of the US Congress convened for only a few minutes late on Thursday but took no steps to end a partial federal government shutdown before adjourning until next week.
美國(guó)國(guó)會(huì)兩院27日晚只開了幾分鐘的會(huì)議,未采取任何措施結(jié)束聯(lián)邦政府部分停擺的局面便休會(huì),休會(huì)將持續(xù)到下周。
今天,美國(guó)政府部分停擺(partial US government shutdown)的狀態(tài)已經(jīng)進(jìn)入第七天,但參議院和眾議院對(duì)于盡快結(jié)束此局面并未表現(xiàn)出足夠的熱情,沒(méi)有采取任何措施為大約20%受影響的政府機(jī)構(gòu)恢復(fù)撥款(restore funding for the roughly 20% of the government affected)??偨y(tǒng)特朗普要求美國(guó)納稅人為修筑美墨邊境墻(build a border wall with Mexico)提供50億美元資金,但遭到民主黨和部分共和黨議員的反對(duì),結(jié)果導(dǎo)致美國(guó)政府22日起部分停擺。這已經(jīng)是美國(guó)政府今年第三次停擺。
美國(guó)國(guó)會(huì)眾議院和參議院(the House and the Senate)在27日短暫復(fù)會(huì)后再度宣布休會(huì)(adjourn)。由于未能通過(guò)任何議案,政府部分停擺的局面預(yù)計(jì)將持續(xù)到2019年1月。27日,眾議院民主黨議員試圖提議表決一項(xiàng)不包含美國(guó)總統(tǒng)特朗普建墻費(fèi)用的議案以維持政府運(yùn)轉(zhuǎn)(keep the government running),遭共和黨議員拒絕。而參議院僅有一名參議員帕特·羅伯茨到場(chǎng)。他在安排完下周日程后宣布休會(huì)。
有關(guān)該事態(tài)的下一個(gè)有力行動(dòng)(firm action)或?qū)⒊霈F(xiàn)在1月3日,屆時(shí)民主黨將接管眾議院的多數(shù)控制權(quán)(take over majority control of the House)。民主黨代表吉姆·麥戈文稱,到那時(shí)民主黨將提出開支相關(guān)的舉措。
迄今為止美國(guó)政府關(guān)門影響有限(have a limited impact),部分原因是受影響的80萬(wàn)名左右聯(lián)邦政府工作人員正在休假(partly due to holiday vacations being underway for the 800,000 or so federal workers affected),但情況可能很快發(fā)生變化。
[相關(guān)詞匯]
政治僵局 political impasse
懸浮議會(huì) hung parliament
少數(shù)派政府 minority government
支持率 approval rating
(編輯:劉明 彭娜 丁一)
【Subscribe】
Text "CD" to 10658000.
Once a day (Mon-Fri), 5 yuan a month.
發(fā)短信CD到10658000
訂閱CHINADAILY手機(jī)報(bào)
周一至周五每日一期,5元/月
客服短信:106580007835(免信息費(fèi))
合作郵箱:mobile@chinadaily.com.cn