《復(fù)聯(lián)4》首支預(yù)告片終于來(lái)了!網(wǎng)友私信NASA替鋼鐵俠求救 Avengers 4: Endgame trailer -- 5 things we learned
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2018-12-10 14:20
許多人應(yīng)該還沒(méi)有從《復(fù)聯(lián)3》的悲傷中恢復(fù)過(guò)來(lái),但是,不等大家整理好心情,《復(fù)聯(lián)4》的預(yù)告片就已經(jīng)出來(lái)了。這支預(yù)告片可以說(shuō)是很沉重,整個(gè)壓抑的氣氛比《復(fù)聯(lián)3》的結(jié)尾還要濃重,但是在這悲傷之中,又隱藏著希望。舊人歸來(lái)的驚喜,以及生命瀕危時(shí)真情的流露,讓一眾粉絲唏噓不已。
美國(guó)科技網(wǎng)站CNET指出了預(yù)告片中透露的幾個(gè)重要信息:
鋼鐵俠處境堪憂
預(yù)告開(kāi)篇就是大家心心念念的托尼,此時(shí)的他依然在外太空,沒(méi)有回到地球。
在上一部里,托尼藏在滅霸手下的飛船里來(lái)到了泰坦星,由于飛船是自動(dòng)駕駛的,所以他并不知道從地球到泰坦星到底要怎么走。而有空間傳送能力的奇異博士,知道路線的銀河護(hù)衛(wèi)隊(duì)都在滅霸的響指中灰飛煙滅了。
雖然星爵留下了飛船,但不認(rèn)識(shí)路的鋼鐵俠只能在深空里漫無(wú)目的的漂流。
Stark is stuck on a spaceship with no food or water, and oxygen quickly running out.
鋼鐵俠被困在一艘宇宙飛船里,食物和水已經(jīng)用盡,氧氣也很快就要耗盡。
"For the record, being adrift in space with zero promise of rescue is more fun than it sounds," Robert Downey Jr.'s Tony Stark says with resigned detachment, part of a final recorded message for Pepper Potts.
小羅伯特·唐尼扮演的鋼鐵俠在給小辣椒錄制臨別遺言時(shí)說(shuō):“說(shuō)實(shí)話,在宇宙中漂泊,沒(méi)有任何獲救的希望,這種經(jīng)歷其實(shí)比聽(tīng)起來(lái)更有趣”。托尼已經(jīng)完全聽(tīng)天由命了。
adrift [?'dr?ft] adj.漂泊的;漂浮著的
When we last saw him, he had witnessed most of the Guardians of the Galaxy, Doctor Strange and Spider-Man disappearing. Presumably, this ship was supposed to be his way home.
在上一部中,他見(jiàn)證了銀河護(hù)衛(wèi)隊(duì)的大部分隊(duì)員、奇異博士和蜘蛛俠的離去。這艘宇宙飛船原本是要帶他回家。
最后他說(shuō)道,在他離開(kāi)的時(shí)候,會(huì)夢(mèng)到小辣椒,一直以來(lái)也只有小辣椒。聽(tīng)完這句話真的讓人十分心疼,因?yàn)樵凇稄?fù)聯(lián)3》的時(shí)候,鋼鐵俠夢(mèng)到了自己會(huì)有孩子,而且他的夢(mèng)一向都是準(zhǔn)的,難道真的要與小辣椒天人永隔了么?
Comicbook.com suggests this sets up a scenario in which Potts armors up as the hero Rescue and goes after her fiance.
據(jù)comicbook.com網(wǎng)站推測(cè),按此情節(jié)走向,小辣椒將穿起救援戰(zhàn)甲,營(yíng)救未婚夫。
scenario [s?'nɑ?r???] n.方案;情節(jié);劇本;設(shè)想
不少粉絲看過(guò)預(yù)告片之后,紛紛在推特上私信給NASA,求NASA救救托尼·史塔克!然后,NASA回應(yīng)了!
你好漫威,我們聽(tīng)說(shuō)托尼·史塔克的情況了。據(jù)我們所知,首先你們應(yīng)該監(jiān)聽(tīng)求救信號(hào),如果無(wú)法取得聯(lián)系,我們將出動(dòng)所有資源在太空搜索你們的失蹤人口。
鷹眼歸來(lái),變浪人?
在上一部中,最讓人感到遺憾的恐怕就是鷹眼的缺席了。
預(yù)告片中,鏡頭轉(zhuǎn)回地球不久我們就看到了這樣的畫(huà)面:
霓虹閃爍,一個(gè)戴兜帽的男人手中握刀,站在街心。
那男人摘下兜帽和面具,緩緩轉(zhuǎn)身:?。∈悄?!
闊別已久的鷹眼終于歸隊(duì)了!
這次鷹眼總算擁有了姓名和畫(huà)面。而且他真的變成了傳說(shuō)中的浪人造型,干練的短發(fā),手中的箭變成了刀。鷹眼這次怕是要干大事,成為浪人的原因估計(jì)是家人都化成灰了。
Jeremy Renner's Hawkeye, who was conspicuously missing in Infinity War, is back in a new costume. Comic fans will recognize the new look for Clint Barton as the hero Ronin.
杰瑞米·雷納扮演的鷹眼缺席了《復(fù)聯(lián)3》,如今他改變了造型,在《復(fù)聯(lián)4》歸來(lái)。漫畫(huà)粉絲們會(huì)認(rèn)出,鷹眼的特工服變成了克林特·巴頓的浪人裝。
蟻人要挑大梁了
蟻人不僅和蜘蛛俠、蘇睿出現(xiàn)在同一個(gè)畫(huà)面,還在片尾和美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)及黑寡婦碰面(來(lái)到了門(mén)口)。蟻人之前的安危似乎已經(jīng)不重要,相反,他可能要參與解決別人乃至宇宙的麻煩。
There was a bit of misdirection in the trailer when a photo of Paul Rudd's Scott Lang appeared alongside Peter Parker, suggesting he was a victim of the Snap. But there was Lang at the end, in the beat-up van seen at the end of Ant-Man and The Wasp trying to get into the Avengers Compound.
預(yù)告片中出現(xiàn)了保羅·路德扮演的斯科特·朗和蜘蛛俠在一起的畫(huà)面,會(huì)讓我們誤以為他也在滅霸的響指中遇害了。但在預(yù)告片的結(jié)尾,斯科特·朗又現(xiàn)身了,斯科特·朗出現(xiàn)在《蟻人2》結(jié)尾時(shí)那輛破舊的廂式貨車?yán)?,想要進(jìn)入復(fù)仇者訓(xùn)練場(chǎng)。
beat-up ['bi:t'?p] adj.破舊的;蓬頭垢面的
We already knew Ant-Man survived the Snap after getting stuck in the Quantum Realm. Somehow, he managed to get out.
我們都知道,蟻人之前困在量子領(lǐng)域,躲過(guò)了滅霸的響指。不過(guò),他想辦法逃了出來(lái)。
滅霸“解甲歸田”?
One of the key questions is how big a role Thanos plays in this film. We don't actually see much of him in the trailer, with only his armor hung up and the Infinity Glove grazing some plant life. At the end of Infinity War, he looked like he was ready to take a break after succeeding in his mission -- perhaps this is confirmation that he isn't the primary antagonist in the follow-up?
有個(gè)關(guān)鍵問(wèn)題是,滅霸在這部影片中分量如何?實(shí)際上我們?cè)陬A(yù)告片中沒(méi)怎么見(jiàn)到他,只看到滅霸的鎧甲豎起,以及無(wú)限手套掠過(guò)花叢。在《復(fù)聯(lián)3》的結(jié)尾,看起來(lái)他打算在完成任務(wù)后歇一歇?;蛟S這證實(shí)了滅霸不是《復(fù)聯(lián)4》的主要反派?
antagonist [?n't?g(?)n?st] n.敵手,反派角色
打完響指的滅霸滿心想過(guò)歸園田居的生活,一身鎧甲直接當(dāng)成了稻草人。
稻草人的鏡頭與《復(fù)聯(lián)3》的結(jié)局無(wú)縫銜接,同時(shí)也是對(duì)漫畫(huà)的還原致敬。
美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)的新(老)裝扮
預(yù)告片里,黑寡婦寥寥數(shù)語(yǔ)就描繪了《復(fù)聯(lián)3》過(guò)后漫威世界殘破的景象。
隨后,我們看到了沮喪、失去斗志的超級(jí)英雄們。
無(wú)限寶石的力量太強(qiáng)大了,一半的生命都灰飛煙滅,就算把滅霸碎尸萬(wàn)段恐怕也救不回來(lái),超級(jí)英雄們到底要怎么做?
接受已經(jīng)失去一半生命的現(xiàn)實(shí),服從滅霸對(duì)宇宙的安排,在殘破的宇宙里繼續(xù)生活?
當(dāng)然不!我們看到,美隊(duì)穿上了潛行戰(zhàn)服,又一次踏上了征途。
美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)的造型也值得重點(diǎn)關(guān)注。顯然他已經(jīng)去掉了《復(fù)聯(lián)3》的長(zhǎng)發(fā)胡須造型,換成了短發(fā)無(wú)須。而且值得注意的是,他身上的制服也從黑色變回了經(jīng)典的藍(lán)色,效命神盾局時(shí)候的制服。
In Avengers: Endgame, he's back to his clean-cut All-American look.
在《復(fù)聯(lián)4:終局之戰(zhàn)》中,美隊(duì)輪廓清晰的經(jīng)典造型又回歸了。
clean-cut [,kli:n'k?t] adj.輪廓清楚的
No, that has nothing to do with the plot, but plenty of people seemed to be moved by Chris Evans' facial hair.
這和情節(jié)無(wú)關(guān),但很多人似乎還挺喜歡克里斯·埃文斯的胡須。
在預(yù)告片放出后,漫威粉絲似乎更確定,他非常有可能將會(huì)在此片中被賜死。
有網(wǎng)友指出,在預(yù)告片中美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)拿出指南針,看著女友佩吉·卡特(Peggy Carter)的照片,這一幕讓眾人聯(lián)想到,他在《美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)》里被冷凍、赴死拯救美軍時(shí),同樣也是凝望著卡特探員的照片,因此不少網(wǎng)友認(rèn)為,那是在為美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)于《復(fù)仇者聯(lián)盟4》消失做的鋪墊。
預(yù)告片結(jié)尾,碎石和灰燼從四面八方飛來(lái),組成了A字標(biāo)志,會(huì)不會(huì)也象征著《復(fù)聯(lián)4》要把那灰飛煙滅的一切搶回來(lái)?讓我們拭目以待。
最后一起來(lái)看看這支最新預(yù)告片:
來(lái)源:cent.com、別樣光影百家號(hào)、笑笑娛樂(lè)啦百家號(hào)、漫威粉百家號(hào)
翻譯&編輯:yaning