我的改革開(kāi)放詞典:時(shí)政篇
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2018-12-10 09:00
今年是改革開(kāi)放40周年?;蛟S,你是改革大潮的親歷者;或許,你是改革開(kāi)放的同齡人;又或許,你出生長(zhǎng)大在新世紀(jì),是改革開(kāi)放成就的享有者。無(wú)論你是誰(shuí),對(duì)于改革開(kāi)放40年間發(fā)生在家庭內(nèi)外的各種變化,一定都有切身的感受。
從即日起,我們將不定期推出“我的改革開(kāi)放詞典”系列,用雙語(yǔ)熱詞為大家盤(pán)點(diǎn)這40年來(lái)社會(huì)各領(lǐng)域發(fā)生的變化。
這一期的主題是:時(shí)政
改革開(kāi)放40年里涌現(xiàn)的時(shí)政熱詞,體現(xiàn)了高層治國(guó)理政的思路和智慧,對(duì)中國(guó)產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。
改革開(kāi)放 reform and opening-up
改革開(kāi)放是1978年12月中國(guó)共產(chǎn)黨第十一屆中央委員會(huì)第三次全體會(huì)議確定的一項(xiàng)重要決策。改革,即對(duì)內(nèi)改革(domestic reform),就是在堅(jiān)持社會(huì)主義制度的前提下,自覺(jué)地調(diào)整和改革生產(chǎn)關(guān)系同生產(chǎn)力、上層建筑同經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)之間不相適應(yīng)的方面和環(huán)節(jié),促進(jìn)生產(chǎn)力的發(fā)展和各項(xiàng)事業(yè)的全面進(jìn)步,更好地實(shí)現(xiàn)廣大人民群眾的根本利益(the fundamental interests of the people)。開(kāi)放,即對(duì)外開(kāi)放(opening up),是加快我國(guó)現(xiàn)代化建設(shè)的必然選擇,符合當(dāng)今時(shí)代的特征和世界發(fā)展的大勢(shì),是必須長(zhǎng)期堅(jiān)持的一項(xiàng)基本國(guó)策(basic national policy)。改革開(kāi)放最主要的成果是開(kāi)創(chuàng)和發(fā)展了中國(guó)特色社會(huì)主義(socialism with Chinese characteristics),中國(guó)的面貌、中國(guó)與世界的關(guān)系都發(fā)生了深刻的變化。中國(guó)實(shí)現(xiàn)了從高度集中的計(jì)劃經(jīng)濟(jì)體制(centrally planned economy)到充滿活力的社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)體制(socialist market economy)、從封閉半封閉到全方位開(kāi)放的偉大歷史轉(zhuǎn)折。中國(guó)經(jīng)濟(jì)持續(xù)30年保持10%以上的增長(zhǎng)速度,已成為世界第二大經(jīng)濟(jì)體(the second largest economy in the world)。
南方談話 south tour speeches
1992年1月18日至2月21日,鄧小平先后到武昌、深圳、珠海、上海等地視察(inspection tour),并發(fā)表了一系列講話(a series of speeches)。講話針對(duì)人們思想中普遍存在的疑慮,重申了深化改革、加速發(fā)展的必要性和重要性(necessity and significance of deepening reform and speeding up development),并從中國(guó)實(shí)際出發(fā),站在時(shí)代的高度,深刻地總結(jié)了十多年改革開(kāi)放(reform and opening-up)的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),在一系列重大的理論和實(shí)踐問(wèn)題上,提出了新觀點(diǎn),講出了新思路,開(kāi)創(chuàng)了新視野,有了重大新突破,將建設(shè)有中國(guó)特色社會(huì)主義(socialism with Chinese characteristics)理論與實(shí)踐,大大地向前推進(jìn)了一步。
三通 three direct links
兩岸“三通”是指臺(tái)灣海峽兩岸(即臺(tái)灣和大陸)之間雙向的直接通郵、通商與通航(direct links in post, trade and transportation)。1981年9月30日,時(shí)任全國(guó)人大常委會(huì)委員長(zhǎng)的葉劍英,在新華社發(fā)表談話時(shí),闡述了黨和政府對(duì)兩岸和平統(tǒng)一(peaceful reunification)與兩岸往來(lái)的一系列重要的政策主張。這也是祖國(guó)大陸第一次明確“三通”的內(nèi)容。2003年,兩岸首次實(shí)現(xiàn)臺(tái)商春節(jié)包機(jī)(chartered flights during the Spring Festival),隨后,兩岸空中通航不斷取得突破,實(shí)現(xiàn)了兩岸航空公司雙向、對(duì)飛執(zhí)行“春節(jié)包機(jī)”、“節(jié)日包機(jī)”、“周末包機(jī)”等。2006年,兩岸實(shí)現(xiàn)了貨運(yùn)包機(jī)(chartered cargo flights),航線與此前兩岸春節(jié)客運(yùn)包機(jī)的航線一致。2008年11月4日,海協(xié)會(huì)與?;鶗?huì)在臺(tái)北簽署《海峽兩岸空運(yùn)協(xié)議》、《海峽兩岸海運(yùn)協(xié)議》、《海峽兩岸郵政協(xié)議》。2008年12月15日,兩岸海運(yùn)直航、空運(yùn)直航、直接通郵全面啟動(dòng),宣告兩岸“三通”時(shí)代來(lái)臨。
一國(guó)兩制 one country, two systems
一國(guó)兩制(one country, two systems),即“一個(gè)國(guó)家,兩種制度”,是中國(guó)政府為實(shí)現(xiàn)國(guó)家和平統(tǒng)一而提出的基本國(guó)策。按照鄧小平的論述,“一國(guó)兩制”是指在一個(gè)中國(guó)的前提下,國(guó)家的主體堅(jiān)持社會(huì)主義制度(the socialist system),香港、澳門(mén)、臺(tái)灣保持原有的資本主義制度(the capitalist system)長(zhǎng)期不變。我們要全面準(zhǔn)確貫徹“一國(guó)兩制”、“港人治港”(the people of Hong Kong governing Hong Kong)、“澳人治澳”(the people of Macao governing Macao)、高度自治的方針(a high degree of autonomy),嚴(yán)格依照憲法和基本法辦事。我們要堅(jiān)持一個(gè)中國(guó)原則(one-China principle),堅(jiān)持“九二共識(shí)” (the 1992 Consensus),推動(dòng)兩岸關(guān)系和平發(fā)展,擴(kuò)大兩岸經(jīng)濟(jì)文化交流合作,同臺(tái)灣同胞分享大陸發(fā)展的機(jī)遇,增進(jìn)臺(tái)灣同胞福祉,推進(jìn)祖國(guó)和平統(tǒng)一進(jìn)程(advance the process toward the peaceful reunification of China)。
科學(xué)發(fā)展觀 scientific outlook on development
科學(xué)發(fā)展觀是指黨的十六屆三中全會(huì)中提出的“堅(jiān)持以人為本(putting people first),樹(shù)立全面、協(xié)調(diào)、可持續(xù)的發(fā)展觀(comprehensive, coordinated and sustainable development),促進(jìn)經(jīng)濟(jì)社會(huì)和人的全面發(fā)展”,按照“統(tǒng)籌城鄉(xiāng)發(fā)展、統(tǒng)籌區(qū)域發(fā)展、統(tǒng)籌經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展、統(tǒng)籌人與自然和諧發(fā)展、統(tǒng)籌國(guó)內(nèi)發(fā)展和對(duì)外開(kāi)放(promote a balanced growth between urban and rural areas, different regions, economic and social undertakings, man and nature as well as domestic progress and opening-up to the world)”的要求推進(jìn)各項(xiàng)事業(yè)的改革和發(fā)展的一種方法論。
依法治國(guó) rule of law
依法治國(guó)(rule of law)就是依照憲法和法律來(lái)治理國(guó)家,是中國(guó)共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)人民治理國(guó)家的基本方略,是發(fā)展社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)(socialist market economy)的客觀需要,也是社會(huì)文明進(jìn)步(social civilization progress)的顯著標(biāo)志,還是國(guó)家長(zhǎng)治久安(enduring peace and stability of the country)的必要保障。依法治國(guó),建設(shè)社會(huì)主義法治國(guó)家(building a socialist country under the rule of law),是人民當(dāng)家做主的根本保證。2014年10月20日,黨的十八屆四中全會(huì)召開(kāi),首次以全會(huì)的形式專題研究部署全面推進(jìn)依法治國(guó)。全會(huì)明確了全面推進(jìn)依法治國(guó)的重大任務(wù):完善以憲法為核心的中國(guó)特色社會(huì)主義法律體系(improve a socialist system of laws with Chinese characteristics in which the Constitution is taken as the core),加強(qiáng)憲法實(shí)施;深入推進(jìn)依法行政,加快建設(shè)法治政府(speed up building a law-abiding government);保證公正司法,提高司法公信力(improve judicial credibility);增強(qiáng)全民法治觀念(promote the public awareness of rule of law),推進(jìn)法治社會(huì)建設(shè);加強(qiáng)法治工作隊(duì)伍建設(shè);加強(qiáng)和改進(jìn)黨對(duì)全面推進(jìn)依法治國(guó)的領(lǐng)導(dǎo)(improve team building and to sharpen the CPC’s leadership in pushing forward rule of law)。
中國(guó)夢(mèng) Chinese dream
2012年11月29日,習(xí)近平在國(guó)家博物館參觀“復(fù)興之路”展覽時(shí),第一次闡釋了中國(guó)夢(mèng)的概念。他表示,實(shí)現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興(the great rejuvenation of the Chinese nation),就是中華民族近代以來(lái)最偉大的夢(mèng)想。此后,“中國(guó)夢(mèng)”成為一個(gè)人盡皆知的流行熱詞?!兑慕雷帧肪庉嫴吭u(píng)選出的“2013年度十大流行語(yǔ)”中,“中國(guó)夢(mèng)”位列第一。實(shí)現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興的中國(guó)夢(mèng),就是要實(shí)現(xiàn)國(guó)家富強(qiáng)(prosperity of the country)、民族振興(rejuvenation of the nation)、人民幸福(happiness of the people),既深深體現(xiàn)了今天中國(guó)人的理想,也深深反映了中國(guó)人自古以來(lái)不懈追求進(jìn)步的光榮傳統(tǒng)。
“一帶一路”倡議 the Belt and Road Initiative
2013年9月和10月,習(xí)近平在出訪中亞和東南亞國(guó)家期間,先后提出共建“絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶”(the Silk Road Economic Belt)和“21世紀(jì)海上絲綢之路” (the 21st Century Maritime Silk Road)(簡(jiǎn)稱“一帶一路”)的重大倡議,得到國(guó)際社會(huì)高度關(guān)注?!耙粠б宦贰背浞忠揽恐袊?guó)與有關(guān)國(guó)家既有的雙多邊機(jī)制,借助既有的、行之有效的區(qū)域合作平臺(tái)(platform for regional cooperation),不斷拓展同世界各國(guó)特別是周邊國(guó)家的互利合作?!耙粠б宦贰敝荚诮栌霉糯z綢之路的歷史符號(hào),高舉和平發(fā)展的旗幟,積極發(fā)展與有關(guān)國(guó)家的經(jīng)濟(jì)合作伙伴關(guān)系(cooperative partnership),共同打造政治互信、經(jīng)濟(jì)融合、文化包容的利益共同體、命運(yùn)共同體和責(zé)任共同體(community with shared interests, a shared future and responsibility)。
電子政務(wù) e-government
電子政務(wù)(e-government)是指國(guó)家機(jī)關(guān)在政務(wù)活動(dòng)中,全面應(yīng)用現(xiàn)代信息技術(shù)(modern information technology)、網(wǎng)絡(luò)技術(shù)(internet technology)以及辦公自動(dòng)化技術(shù)(office automation technology)等進(jìn)行辦公、管理和為社會(huì)提供公共服務(wù)(public service)的一種全新的管理模式。在電子政務(wù)中,政府機(jī)關(guān)的各種數(shù)據(jù)、文件、檔案、社會(huì)經(jīng)濟(jì)數(shù)據(jù)都以數(shù)字形式存貯于網(wǎng)絡(luò)服務(wù)器(web server)中,可通過(guò)計(jì)算機(jī)檢索機(jī)制快速查詢、即用即調(diào)。
鄉(xiāng)村振興戰(zhàn)略 rural vitalization strategy
十九大報(bào)告指出,農(nóng)業(yè)農(nóng)村農(nóng)民問(wèn)題(issues relating to agriculture, rural areas and farmers)是關(guān)系國(guó)計(jì)民生的根本性問(wèn)題,必須始終把解決好“三農(nóng)”問(wèn)題作為全黨工作的重中之重(a central place on the work agenda of the Party)。鄉(xiāng)村振興,產(chǎn)業(yè)興旺(thriving businesses)是重點(diǎn);生態(tài)宜居(pleasant living environment)是關(guān)鍵;鄉(xiāng)風(fēng)文明(social etiquette and civility)是保障;治理有效(effective governance)是基礎(chǔ);生活富裕(prosperity)是根本;擺脫貧困(out of poverty)是前提。
人類命運(yùn)共同體 a community with a shared future for mankind
人類命運(yùn)共同體(a community with a shared future for mankind)旨在追求本國(guó)利益時(shí)兼顧他國(guó)合理關(guān)切,在謀求本國(guó)發(fā)展中促進(jìn)各國(guó)共同發(fā)展。面對(duì)人類發(fā)展面臨的一系列嚴(yán)峻挑戰(zhàn),世界各國(guó)特別是大國(guó)要肩負(fù)起引領(lǐng)和促進(jìn)國(guó)際合作的責(zé)任,相互尊重、平等協(xié)商,堅(jiān)決摒棄冷戰(zhàn)思維(Cold War mentality)和強(qiáng)權(quán)政治(power politics),不搞唯我獨(dú)尊、你輸我贏的零和游戲(zero-sum game),不搞以鄰為壑(beggar-thy-neighbor policies)、恃強(qiáng)凌弱的強(qiáng)權(quán)霸道,妥善管控矛盾分歧,堅(jiān)持以對(duì)話解決爭(zhēng)端(settle disputes and disagreements through dialogue and consultation)、以協(xié)商化解分歧(replace estrangement with exchange),以文明交流超越文明隔閡、文明互鑒超越文明沖突、文明共存超越文明優(yōu)越。2017年1月18日,習(xí)近平在瑞士日內(nèi)瓦萬(wàn)國(guó)宮出席“共商共筑人類命運(yùn)共同體”高級(jí)別會(huì)議,并發(fā)表題為《共同構(gòu)建人類命運(yùn)共同體》的主旨演講。2017年3月23日,聯(lián)合國(guó)人權(quán)理事會(huì)第34次會(huì)議通過(guò)關(guān)于“經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、文化權(quán)利”和“糧食權(quán)”兩個(gè)決議,“構(gòu)建人類命運(yùn)共同體”理念首次載入聯(lián)合國(guó)人權(quán)理事會(huì)決議。2017年底,“人類命運(yùn)共同體”當(dāng)選該年度國(guó)際詞。
精準(zhǔn)扶貧 targeted poverty alleviation
精準(zhǔn)扶貧(targeted poverty alleviation)是粗放扶貧的對(duì)稱,是指針對(duì)不同貧困區(qū)域環(huán)境、不同貧困農(nóng)戶狀況,運(yùn)用科學(xué)有效程序?qū)Ψ鲐殞?duì)象實(shí)施精確識(shí)別、精確幫扶、精確管理的治貧方式。打好精準(zhǔn)脫貧攻堅(jiān)戰(zhàn),要咬定總攻目標(biāo),嚴(yán)格堅(jiān)持現(xiàn)行扶貧標(biāo)準(zhǔn)(authorities should stick to the current poverty relief standards),不能擅自拔高標(biāo)準(zhǔn),也不能降低標(biāo)準(zhǔn)(should not make arbitrary decisions to raise or lower the standards)。2018年8月19日,《中共中央、國(guó)務(wù)院關(guān)于打贏脫貧攻堅(jiān)戰(zhàn)三年行動(dòng)的指導(dǎo)意見(jiàn)》發(fā)布,重申了我國(guó)脫貧攻堅(jiān)戰(zhàn)的目標(biāo):到2020年,農(nóng)村貧困人口實(shí)現(xiàn)脫貧,貧困縣摘帽(lifting all rural poor and impoverished counties out of poverty),消除絕對(duì)貧困(eliminating absolute poverty),貧困地區(qū)和貧困群眾同全國(guó)一道進(jìn)入全面小康社會(huì)。
反腐 anti-corruption
黨的十八大以來(lái),中央出重拳反腐,黨和國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人多次就反腐話題發(fā)聲。習(xí)近平在十八屆中央紀(jì)委二次全會(huì)上講話時(shí)指出:“要堅(jiān)持‘老虎’、‘蒼蠅’一起打,既堅(jiān)決查處領(lǐng)導(dǎo)干部違紀(jì)違法案件(handling law-breaking cases of leading officials),又切實(shí)解決發(fā)生在群眾身邊的不正之風(fēng)和腐敗問(wèn)題。要堅(jiān)持黨紀(jì)國(guó)法面前沒(méi)有例外(no exceptions will be made when it comes to Party discipline and law),不管涉及到誰(shuí),都要一查到底,決不姑息(no leniency will be granted to those found guilty, no matter who is involved)。”黨中央兩次修訂《中國(guó)共產(chǎn)黨巡視工作條例》,制定中央巡視工作五年規(guī)劃,完成對(duì)省區(qū)市、中央和國(guó)家機(jī)關(guān)、中管企事業(yè)單位和金融機(jī)構(gòu)、中管高校等的巡視(discipline inspection),在黨的歷史上首次實(shí)現(xiàn)一屆任期內(nèi)巡視全覆蓋(full-scale inspection)。中央反腐敗協(xié)調(diào)小組在2014年和2015年分別啟動(dòng)獵狐行動(dòng)(Fox Hunt)和“天網(wǎng)”行動(dòng)(Sky Net),對(duì)外逃貪官進(jìn)行海外追逃追贓。
(編輯:許雅寧 馬文英)