牛津熱詞:包容性尺寸
牛津辭典 2018-12-06 15:19
分享到微信
上周,格溫妮斯·帕特洛(Gwyneth Paltrow)的生活方式品牌Goop最新推出全號碼段(size-inclusive)的女裝系列,從英國的02-44碼,即美國的00-40碼都有。作為一個詞匯也是一種概念,size-inclusive成為時尚領(lǐng)域中日益突顯的趨勢。過去的幾年里,越來越多的女裝品牌,例如今年早春時節(jié)蕾哈娜的內(nèi)衣品牌Savage x Fenty,它們都發(fā)布了適合所有身型的全尺碼服裝系列。
單詞size-inclusive與size inclusivity的開展從流行詞語上看至少可以追溯到2014年。Size-inclusive極力成為:inclusive(包容性的),即不排除任何一種身體類型,而有些像plus-size(加大碼)這樣的詞匯即使初衷是好的,也會使人感到羞愧。包容性尺寸可能也是一個新的時尚導(dǎo)向——正如可能在生活的更多方面都有包容性,就如性別身份的發(fā)展證明了這點(diǎn)——不過單詞inclusive的這一詞義已經(jīng)有近一百年了?!杜=蛴⒄Z辭典》(the Oxford English Dictionary)中的目前記錄是1920年代。
文章編譯自以下英文原文的部分內(nèi)容:
歡迎關(guān)注微信公眾號:牛津辭典(微信號:OxfordDictionaries)以及微博:@牛津辭典微博
(來源:牛津辭典 編輯:丹妮)
中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。