牛津熱詞:納米級(jí)影響者
牛津辭典 2018-11-26 17:25
顯然,有些人不忙于正務(wù),開始忙著成為nano-influencers,或者簡(jiǎn)稱為nanos。Sapna Maheshwari日前在《紐約時(shí)報(bào)》上報(bào)道,說nano-influencers是那些普通的人們,他們“也就有不到1000個(gè)粉絲,并愿意在社交媒體上為產(chǎn)品打廣告”。
公司喜歡這些納米行動(dòng)派們的原因之一是看到他們就認(rèn)為是真實(shí)可信的。這與其他高流量高影響力的人們正相反,基于市場(chǎng)營(yíng)銷領(lǐng)域和社交媒體流行語(yǔ)influencer,已經(jīng)發(fā)展出micro-influencer(微影響者,擁有1萬(wàn)的粉絲)、macro-influencer(宏觀影響者,擁有10萬(wàn)的粉絲),以及mega-influencer(大影響者,擁有100萬(wàn)以上的粉絲)。
這并非一門精確的科學(xué),但市場(chǎng)營(yíng)銷正使用這些前綴形成度量體系。前綴nano-源自希臘語(yǔ),詞義為“dwarf 矮人”,作為度量單位出現(xiàn)在1940年代,表示毫微功率,即0.000000001的功率。不過,作為流行文化中的前綴或獨(dú)立詞,nano-就不那么精確了。自1960年代以來,它一直用以描述“非常小的”事物,而在2016年才開始與influencer搭配。
文章編譯自以下英文原文的部分內(nèi)容:
歡迎關(guān)注微信公眾號(hào):牛津辭典(微信號(hào):OxfordDictionaries)以及微博:@牛津辭典微博
(來源:牛津辭典 編輯:丹妮)