牛津熱詞:Excelsior?精益求精
牛津辭典 2018-11-21 15:57
分享到微信
斯坦·李(Stan Lee),他幫助策劃了漫威漫畫宇宙里眾多可愛的、受人歡迎的人物,在上周一去世了。他的簽名之一,也是被粉絲們經(jīng)常用在他身上的詞匯就是Excelsior!
(最后,Excelsior /?k?s?ls???/ 到底是什么意思?向上,向著更輝煌的方向前進(jìn)!無論何時(shí),當(dāng)我結(jié)束推文時(shí),這都是我對你的期望?。?/p>
該詞是拉丁語形容詞,意思是“更高的”,它與單詞excel(字面意思為“比高還高”)有關(guān)。在1778年,該詞用作紐約州的座右銘,顯然是被解釋為狀語“向上地”,其含蓄的詞義因美國詩人朗費(fèi)羅(Henry Wadsworth Longfellow)在1841年的一首詩作而流傳開來。
文章編譯自以下英文原文的部分內(nèi)容:
歡迎關(guān)注微信公眾號:牛津辭典(微信號:OxfordDictionaries)以及微博:@牛津辭典微博
(來源:牛津辭典 編輯:丹妮)
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。