習(xí)近平同菲律賓總統(tǒng)杜特爾特舉行會談
新華網(wǎng) 2018-11-21 09:45
國家主席習(xí)近平20日在馬尼拉同菲律賓總統(tǒng)杜特爾特舉行會談。兩國元首共同規(guī)劃雙邊關(guān)系未來發(fā)展,達(dá)成重要共識,一致決定在相互尊重、坦誠相待、平等互利、合作共贏基礎(chǔ)上建立中菲全面戰(zhàn)略合作關(guān)系。
Xi told Duterte that he is delighted to visit the Philippines and is touched by the Philippine people's warm welcome, especially the kids' cheerful smiles.
習(xí)近平指出,很高興如約來到菲律賓訪問,菲律賓人民的熱情歡迎、特別是孩子們歡快的笑容令人感動。
Calling China and the Philippines "close neighbors with exchanges going back a thousand years," Xi said good-neighborliness, friendship and win-win cooperation are the only correct choice for the two countries.
中菲兩國是交往千年的近鄰,睦鄰友好、合作共贏是雙方唯一正確選擇。
The Chinese president said he has had in-depth exchanges of views on bilateral relations and issues of common concern with Duterte in their six meetings over the past two years and consolidated consensus and friendship.
兩年來,我和總統(tǒng)先生6次會晤,就中菲關(guān)系和共同關(guān)心的問題深入交流,鞏固了共識,增進(jìn)了友誼。
With joint efforts, the two sides have had fruitful cooperation in various fields and ushered in a new chapter in China-Philippines relations, benefiting both peoples and contributing to regional peace and stability, Xi said.
在雙方共同努力下,兩國各領(lǐng)域合作成果豐碩,中菲關(guān)系翻開新篇章,給兩國人民帶來福祉,為地區(qū)和平穩(wěn)定作出了貢獻(xiàn)。
China is willing to carry forward its traditional friendship with the Philippines and deepen the cooperation, so that the two countries can forever make good neighbors, good friends and good partners and share the prosperity, he said.
中方愿同菲方傳承友誼,深化合作,讓兩國永遠(yuǎn)做好鄰居、好朋友、好伙伴,共享發(fā)展繁榮。
The upgrade of bilateral relations meets the need of their development and the expectation of both peoples, Xi said, calling on the two sides to enhance strategic guidance on bilateral relations by the two heads of state, promote exchanges on all levels and consolidate strategic mutual trust.
習(xí)近平強(qiáng)調(diào),雙方?jīng)Q定建立中菲全面戰(zhàn)略合作關(guān)系,符合兩國民眾期待,適應(yīng)雙邊關(guān)系發(fā)展要求。雙方要加強(qiáng)兩國元首對雙邊關(guān)系的戰(zhàn)略引領(lǐng),推動各層級往來,增強(qiáng)戰(zhàn)略互信。
China supports the Philippines in choosing a development path that suits its own national conditions, he said, adding that the two countries should deepen their cooperation on three pillar fields, namely security, development and culture.
中方支持菲律賓走適合本國國情的發(fā)展道路。雙方要把安全、發(fā)展、人文三大支柱領(lǐng)域合作扎扎實(shí)實(shí)推向深入。
China also firmly supports the Philippines' fight against drugs and terrorism, will continue to provide assistance within its capacity to the Philippines to implement more public livelihood projects including poverty reduction, and expand exchanges and cooperation on education, culture and tourism, Xi said.
中方堅(jiān)定支持菲律賓禁毒和反恐事業(yè),將繼續(xù)在力所能及范圍內(nèi)向菲律賓提供支持,幫助菲律賓開展更多減貧等社會民生項(xiàng)目,擴(kuò)大教育、文化、旅游等交流合作。
The Chinese president said the Philippines is an important partner in jointly building the Belt and Road and urged both sides to deepen the synergy between the Belt and Road Initiative and the Philippines' development plans, and boost cooperation in fields such as infrastructural construction, telecommunications and agriculture.
菲律賓是中國共建“一帶一路”的重要伙伴。雙方要深化“一帶一路”倡議同菲律賓發(fā)展戰(zhàn)略對接,加強(qiáng)基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)、電信、農(nóng)業(yè)等領(lǐng)域合作。
Noting that China and the Philippines share extensive common interests on the South China Sea, Xi said the two countries can continue to manage differences through friendly consultations, promote practical cooperation on the sea and make due contribution to regional peace and stability and the welfare of the peoples.
習(xí)近平指出,中菲在南海有廣泛共同利益,可以繼續(xù)通過友好協(xié)商管控分歧,推進(jìn)海上務(wù)實(shí)合作,為地區(qū)和平穩(wěn)定和人民福祉作出應(yīng)有貢獻(xiàn)。
Xi said China supports the Philippines' role as the country coordinator for the China-Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) dialogue relations and the China-Brunei-Indonesia-Malaysia-the Philippine East ASEAN Growth Area (BIMP-EAGA) cooperation. China is willing to work together with the Philippines to upgrade China-ASEAN relations and the East Asia cooperation, he said, adding that China and the Philippines, both emerging economies in Asia, should increase coordination and cooperation in regional and international affairs.
中方支持菲律賓履行中國-東盟關(guān)系協(xié)調(diào)國和中國-東盟東部增長區(qū)合作協(xié)調(diào)國職責(zé)。愿同菲方攜手推動中國-東盟關(guān)系優(yōu)化升級,推動?xùn)|亞合作得到更大發(fā)展。中菲同為亞洲新興市場經(jīng)濟(jì)體,要加強(qiáng)在地區(qū)和國際事務(wù)中協(xié)調(diào)合作。