我的改革開(kāi)放詞典:時(shí)代強(qiáng)音
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2018-11-14 08:56
貧窮不是社會(huì)主義 Poverty is not socialism
1987年4月26日,鄧小平在接見(jiàn)外賓時(shí)指出:“搞社會(huì)主義,一定要使生產(chǎn)力發(fā)達(dá),貧窮不是社會(huì)主義?!?To build socialism, it is necessary to develop the productive forces. Poverty is not socialism.)此后,“貧窮不是社會(huì)主義”成為廣大人民群眾理解、實(shí)踐社會(huì)主義的口號(hào)和指針。
發(fā)展才是硬道理 Development is the absolute principle
1992年1月29日,鄧小平南巡途經(jīng)順德,視察以“容聲冰箱”聞名遐邇的原珠江冰箱廠(今海信科龍電器有限公司)。在聽(tīng)完原順德縣以及珠江冰箱廠的發(fā)展情況匯報(bào)后,鄧小平當(dāng)即給予了肯定和鼓勵(lì),并發(fā)表談話說(shuō):“我們的國(guó)家一定要發(fā)展,不發(fā)展就會(huì)受人欺負(fù),發(fā)展才是硬道理。”(Our country must develop, and if it does not develop, it will be bullied by others. Development is the absolute principle.)此后,“發(fā)展才是硬道理”這句話被全國(guó)億萬(wàn)人民所熟知。
要想富,先修路! If you want wealth, build roads first!
隨著改革開(kāi)放的深入,人民與外界接觸變多,人們?cè)絹?lái)越意識(shí)到路網(wǎng)的重要性,“要想富,先修路”這一標(biāo)語(yǔ)口號(hào)迅速在全國(guó)流行。無(wú)論城市還是鄉(xiāng)村,都興起一股修路熱潮。老百姓?qǐng)?jiān)信,路通才能財(cái)通(wide roads will allow wealth to roll in),連小學(xué)生寫(xiě)作文的時(shí)候,也總喜歡寫(xiě)“馬路通到家門(mén)口” (the newly built road leads to my doorstep)。
同一個(gè)世界,同一個(gè)夢(mèng)想 One World One Dream
“同一個(gè)世界 同一個(gè)夢(mèng)想”是2008年北京奧運(yùn)會(huì)、2008年北京殘奧會(huì)的主題口號(hào),集中體現(xiàn)了奧林匹克精神的實(shí)質(zhì)(the essence of the Olympic Spirit) 和普遍價(jià)值觀——團(tuán)結(jié)、友誼、進(jìn)步、和諧、參與和夢(mèng)想(unity, friendship, progress, harmony, participation and dreams),表達(dá)了全世界在奧林匹克精神的感召下,追求人類(lèi)美好未來(lái)的共同愿望。2008年北京奧運(yùn)會(huì)共創(chuàng)造43項(xiàng)新世界紀(jì)錄(world records)及132項(xiàng)新奧運(yùn)紀(jì)錄(Olympic records),共有87個(gè)國(guó)家和地區(qū)在賽事中取得獎(jiǎng)牌,中國(guó)以51枚金牌居金牌榜首名,是奧運(yùn)歷史上首個(gè)登上金牌榜首的亞洲國(guó)家(the first Asian country topping the Olympic gold medal tally)。
擼起袖子加油干 Roll up our sleeves to work harder
“擼起袖子加油干”出自習(xí)近平主席2017年新年賀詞。 “上下同欲者勝,只要我們13億多人民和衷共濟(jì),只要我們黨永遠(yuǎn)同人民站在一起,大家擼起袖子加油干,我們就一定能夠走好我們這一代人的長(zhǎng)征路 (As one saying goes, "success comes to those who share in one purpose". As long as our 1.3 billion-plus people are pulled together for a common cause, as long as the Party stands together with the people and we roll up our sleeves to work harder, we will surely succeed in a Long March of our generation.) 。” “擼起袖子加油干”成為2017年十大流行語(yǔ)之一,并成為激勵(lì)各行各業(yè)努力奮斗的流行口號(hào)。
(編輯:彭娜)