搭配 “a chequered past” 或 “a chequered history” 字面上的意思是 “斑斑駁駁的過去”,但其實(shí)際意思是比喻一個(gè)人過去的經(jīng)歷好壞參半。單詞 “chequered” 原本指 “格子圖案的”,在這里它形容人跌宕起伏的過去。
所以,搭配 “a chequered past” 多用來告誡人們某人曾作過不光鮮的事情,所以不能輕易信任。
I’m not sure that Tim is suitable for this job – it seems like he can be trusted, but he has a chequered past.
我不確定蒂姆是否適合這份工作,他似乎可以讓人信賴,但他的過去可是好壞參半。
The famous singer is working hard for many good causes – the environment, poor children, and refugees. Maybe he hopes everyone will forget about his chequered past.
這位著名歌手在為包括環(huán)境、貧困兒童和難民等許多公益事業(yè)而努力工作。也許他這么做是為了讓人們忘掉他好壞參半的過去吧。
As a result of his chequered past, he has found it difficult to persuade the bank to lend him the money he needs to set up his business.
由于他過去的經(jīng)有好有壞,所以他發(fā)現(xiàn)自己很難說服銀行給他貸款創(chuàng)業(yè)。