超八成勞動者處于過勞狀態(tài),你有同感嗎?
中國日報網 2018-11-02 13:42
近日,一項職場行為與疲勞狀況的調查顯示,超過8成勞動者處于過勞狀態(tài),原來”過勞死”離你我并不遠。
More than 80 percent of Chinese employees are overworked and under mental and physical stress at an average or higher level, according to a survey by a team at Wuhan University of Science and Technology.
武漢科技大學一團隊進行的調查顯示,我國逾8成勞動者承受著一般或更高的精神壓力和身體壓力,處于過勞狀態(tài)。
近日,武漢科技大學勞動經濟研究所所長張智勇及其團隊發(fā)布了關于職場行為與疲勞狀況的調查報告(survey on workplace behavior and fatigue)。據介紹,該調查歷時1年多,共收回湖北省有效問卷調查樣本645份。
加班如同家常便飯
調查報告顯示,職場人普遍反映工作負擔較為沉重,約12.9%的人平均周加班時間超過10小時(work an average of more than 10 hours of overtime a week),勞動者每周工作47.56小時,超過國家規(guī)定的每周40小時的標準工作時間(higher than the national standard working hours of 40 hours a week),超時情況較為嚴重;53%的勞動者有時或經常工作到深夜(often work late at night);36%的勞動者需要偶爾或者經常出差;71.9%的勞動者有時或者經常出現工作時間不規(guī)律(irregular working time)的情況。
隨著移動互聯網的普及(with the popularization of mobile internet),工作場所不再局限于辦公室,這種便利性也使工作和生活的界限越來越模糊(increasingly blur the boundary between work and life)。
各行各業(yè)都有過勞難念的經
在北京某安全科技公司(safety technology company)做銷售工作的靳先生稱,他每天工作8至16小時不等,出差是家常便飯(business trips are common)?!拔覀儾蛔?,工作比較自由,但是有項目時加班會多一些,比如加班見客戶,我曾經一天連續(xù)見客戶12個小時,最后腦子都轉不動了”。
在不少人看來,小學教師可能是比較清閑的職業(yè),有寒暑假還能按時上下班。然而,現實情況卻不像旁人看來那么美好。內蒙古自治區(qū)鄂爾多斯市某小學英語教師(a primary school English teacher)鄭艷稱,她教四個班,每天要批改各種作業(yè)(correct all kinds of homework),在學校的時候幾乎沒有休息的機會(almost no chance to take a break at school)。來自校長和家長給的壓力使她變得脾氣暴躁(loss temper)、回家不想動(inactivity back home)。
過勞背后是身體透支
調查結果還顯示,在職場中,82.3%的勞動者承受著一般或更高的精神壓力(under mental stress at an average or higher level);81.9%的勞動者承受著一般或更高的身體壓力。與此對應的是:近五分之四的勞動者每周體育鍛煉時間低于5個小時(nearly four-fifths of employees exercise less than five hours a week),超過一半的勞動者平均每天的體育鍛煉時間不足1個小時(more than half exercise less than one hour a day on average)。
張智勇表示:“當前,在市場競爭加劇的背景下,職場過度勞動(overwork)現象有普遍化、加劇化的趨勢?!边^度勞動造成了人力資源的短時間內過度的、非科學的使用,勞動者健康狀況堪憂,嚴重的可能造成“過勞死(overwork death, karoshi)”,造成令人痛心的損失。對此,各方應攜起手來,加強勞動者勞動時間與勞動強度(intensity of labor)的監(jiān)控,關注勞動者健康,改善用工方式(improve modes of employment),共同構建美好生活的藍圖。
[相關詞匯]
過勞肥 obesity due to overwork
久坐 excessive sitting
亞健康 sub-health
睡眠不足 insufficient sleep
慢性疲勞 chronic fatigue
職業(yè)危害 occupational hazards
職業(yè)病 occupational disease
(中國日報網英語點津 丁一)