還記得兒時(shí)的湯姆和杰瑞嗎?《貓和老鼠》真人版要開拍了! Warner Bros to make 'Tom and Jerry' film a reality
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2018-10-17 14:58
《貓和老鼠》是很多人童年回憶中難以忘懷的經(jīng)典形象。近日,華納電影公司和華納動(dòng)畫集團(tuán)宣布,將制作《貓和老鼠》動(dòng)畫混搭真人電影。此外,《史酷比》的動(dòng)畫長(zhǎng)片也在開發(fā)之中。
Tom and Jerry are ready to play cat and mouse once more. Warner Bros. are set to remake “Tom and Jerry” and “Scooby Doo” next year.
湯姆和杰瑞的貓鼠大戰(zhàn)要重現(xiàn)江湖了。華納電影公司將在明年翻拍《貓和老鼠》與《史酷比》電影。
Warner Bros. has big ambitions for its animation division, and the studio has zeroed in on the talent to help steer the ship on two popular properties.
華納電影公司對(duì)其動(dòng)畫部門寄予厚望,最近,華納動(dòng)畫集團(tuán)已鎖定打造這兩部熱門影片的人選。
Sources tell Variety that Warners and Warner Animation Group (WAG) are in negotiations with Tim Story to direct the new “Tom and Jerry” live-action/animated hybrid.
有消息人士告訴《名利場(chǎng)》雜志說,華納電影公司和華納動(dòng)畫集團(tuán)正與導(dǎo)演蒂姆·斯托瑞協(xié)商,有意讓其執(zhí)導(dǎo)《貓和老鼠》動(dòng)畫混搭真人電影。
蒂姆·斯托瑞擅長(zhǎng)執(zhí)導(dǎo)喜劇電影,其代表作為《蝎子網(wǎng)絡(luò)》、《佐州自救兄弟》、《神奇四俠》以及《像男人一樣思考》。從他的執(zhí)導(dǎo)方向不難看出,華納選擇他作為該片導(dǎo)演,所希冀的也是把《貓和老鼠》的動(dòng)畫混搭真人電影拍攝成一部老少咸宜的喜劇。
The studio has also brought on “Harry Potter” filmmaker Chris Columbus as creative producer on the new “Scooby-Doo” animated movie.
華納動(dòng)畫集團(tuán)還邀請(qǐng)“哈利·波特”系列電影的制片人克里斯·哥倫布擔(dān)任《史酷比》動(dòng)畫電影的創(chuàng)意制片人。
Warners has been strengthening its animation slate since production on the “The Lego Movie,” which coincided with the formation of Warner Animation Group in 2013.
自從出品《樂高大電影》后,華納電影公司就一直在加強(qiáng)其動(dòng)畫部門的實(shí)力,并在2013年成立了華納動(dòng)畫集團(tuán)。
The studio understands how much of its history is rooted in these iconic characters, and wants to give them as much attention as DC and Harry Potter projects.
華納動(dòng)畫集團(tuán)深知,其歷史深植于這些經(jīng)典角色,對(duì)這些角色的投入將不亞于此前的DC漫畫和“哈利·波特”系列電影。
Tom and Jerry began as a series of long-running shorts in 1940, created by William Hanna and Joseph Barbera. The series centered around the exploits of a cat, Tom, and his relentless arguments and tussles with Jerry, a mouse.
《貓和老鼠》是一部長(zhǎng)期播放的短篇?jiǎng)赢媱〖赏h納和約瑟夫·巴伯拉打造,始映于1940年。這部動(dòng)畫片的劇情圍繞貓咪湯姆和老鼠杰瑞這對(duì)水火不容的冤家之間無休止的吵鬧和爭(zhēng)斗展開。
The cat and mouse pair, till date, remains one of the most popular in pop culture consciousness.
直到現(xiàn)在,這對(duì)冤家對(duì)頭仍然是流行文化中最受歡迎的角色。
Seven of the shorts, released by MGM, won Oscars from 1943-53.
《貓和老鼠》動(dòng)畫片由美國米高梅電影公司發(fā)行,其中有7集在1943年到1953年間獲得奧斯卡最佳動(dòng)畫短片獎(jiǎng)。
Scooby-Doo, on the other hand, revolves around a gang of friends who solve mysteries with the help of their Great Dane. It last hit the big screen in 2004 in the form of a live-action/hybrid “Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed.”
而《史酷比》則圍繞一群朋友在大丹狗史酷比的幫助下解開各種謎團(tuán)的劇情展開。史酷比的故事上一次被搬上大銀幕還是在2004年的動(dòng)畫混搭真人電影《史酷比2:怪獸偷跑》中。
”Tom and Jerry” will start shooting in 2019 and the untitled ”Scooby-Doo” project is due to arrive in theatres in the first quarter of 2020, Variety magazine reports.
據(jù)《名利場(chǎng)》雜志報(bào)道,《貓和老鼠》動(dòng)畫真人電影將在2019年開拍,尚未確定片名的《史酷比》電影將在2020年第一季度上映。
Warner will join forces between their animated department and hybrid pictures to shoot everyone's favorite cat and mouse duo, and sources have revealed that Warner Bros will stick to the cartoon's successful slapstick style and keep the characters mute.
華納公司將聯(lián)合其動(dòng)畫部門和混搭制作團(tuán)隊(duì)的力量,拍攝這對(duì)廣受喜愛的貓鼠冤家組合。有消息稱,華納公司將堅(jiān)持原版動(dòng)畫片成功的鬧劇風(fēng)格,并和之前一樣沒有臺(tái)詞。
雖然真人混搭動(dòng)畫的做法并不新鮮,但是該類型的電影依舊少的可憐,如何在動(dòng)畫形象和真人演員之間建立良好的互動(dòng),還是一個(gè)難題。
Warner Bros. is aiming for a balance of animated features and live-action hybrids.“Tom and Jerry” is expected to be the first live-action hybrid to shoot in 2019.
華納動(dòng)畫集團(tuán)將致力于在動(dòng)畫和真人混搭之間保持平衡。《貓和老鼠》將成為2019年開拍的第一部動(dòng)畫混搭真人電影。
For that film, the plan is to shoot in the real world with animated versions of the familiar cat and mouse duo. Sources also say that since Tom and Jerry didn’t speak and relied on physical comedy to draw laughs, this version will stick to that style and not cast actors to voice the duo. That decision should also help add to the international appeal of the film.
在《貓和老鼠》電影拍攝方面,華納公司計(jì)劃在現(xiàn)實(shí)場(chǎng)景中拍攝動(dòng)畫版的角色。消息人士還指出,原版動(dòng)畫片中的湯姆和杰瑞都沒有臺(tái)詞,有賴于動(dòng)作表演來制造喜劇場(chǎng)景引人發(fā)笑,電影版仍將堅(jiān)守這一風(fēng)格,不增加真人配音。這一決定也將有助于增加電影在全球范圍內(nèi)的吸引力。
來源:albanyherald.com、印度時(shí)報(bào)網(wǎng)站、好萊塢記者網(wǎng)站、名利場(chǎng)網(wǎng)站、北晚新視覺
翻譯&編輯:yaning