日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

首頁  | 新聞播報(bào)

每日新聞播報(bào)(October 16)

chinadaily.com.cn 2018-10-16 16:59

分享到微信
為正常播放該音頻,請使用IE9及以上版本IE瀏覽器或其它瀏覽器。
Screenshot of the life simulation game "Chinese Parents"

>Game mirrors challenges
新游戲'中國式家長'走紅
"Chinese Parents", a new life simulation game in Mandarin, is gaining popularity and praise among players for the way it mirrors real life. The main task of the game is centered on helping children enter a better school of higher quality, a demanding challenge for many Chinese parents. The biggest draw is perhaps its reflection of real life in China, with many episodes inspired by daily life, such as the importance of "saving" and "giving" face in Chinese culture or pretending to refuse New Year red envelopes from others. The game has risen to second place on the sales chart of popular online game platform STEAM for the week ending Oct 14, getting likes from 88% of players. Insiders said the game is popular because the child-parent relationship strikes a chord with many Chinese and it is also well made.

近日,一款名為《中國式家長》的中文人生模擬新游戲走紅,這款游戲因反映真實(shí)生活而獲得玩家的好評。該游戲的主要任務(wù)是幫助孩子進(jìn)入更好的辦學(xué)質(zhì)量更高的學(xué)校,這對許多中國家長來說都是一項(xiàng)艱巨的挑戰(zhàn)。該游戲最大的魅力或許在于其對國內(nèi)真實(shí)生活的反映,許多情節(jié)的靈感都來自于日常生活,如在中國文化中"掙面子"、"給面子"或假意推拒他人所給新年紅包的重要性。截至10月14日當(dāng)周,這款游戲在人氣網(wǎng)游平臺(tái)STEAM的熱銷榜上的排名躍至第二,玩家好評度達(dá)88%。業(yè)內(nèi)人士稱,這款游戲之所以這么火是因?yàn)樵S多國人對其中的親子關(guān)系產(chǎn)生了共鳴、且游戲本身制作精良。

 

Britain's Prime Minister Theresa May attends a roundtable meeting with business leaders, whose companies are inaugural signatories of the Race at Work Charter, at the Southbank Centre in London, Britain, October 11, 2018. [Photo/Agencies]

>Suicide prevention minister
英任命首位防自殺大臣
British Prime Minister Theresa May appointed junior health minister Jackie Doyle-Price the country's first ever Minister for Suicide Prevention in an effort to cut the number of people taking their own lives. According to the British government, about 4,500 people take their own lives each year in England and suicide remains the leading cause of death for men under 45. The prime minister also announced other plans to tackle suicide problems in Britain. New government funding up to 1.8 million pounds will be raised to "help ensure the charity can continue to provide immediate and lifesaving support to everyone who needs it, 24 hours a day," the government said. The government also has promised to train a million people in mental health awareness, publish a "State of the Nation" report every year starting in 2019, and provide tools to help schools measure their students' mental wellbeing.
英國首相特雷莎?梅近日任命衛(wèi)生部次長杰基?多伊爾-普賴斯出任該國首位預(yù)防自殺大臣,以盡量減少自殺人數(shù)。英國政府表示,英國每年約有4500人自殺,自殺仍是45歲以下男性死亡的首要原因。梅還宣布了旨在解決該國自殺問題的其他計(jì)劃。英政府宣布將額外撥款多達(dá)180萬英鎊,以"幫助確保慈善機(jī)構(gòu)可以繼續(xù)全天候?yàn)槊恳晃恍枰娜颂峁┳阋跃让募磿r(shí)支持"。英政府還承諾為100萬人進(jìn)行心理健康認(rèn)識(shí)方面的培訓(xùn),從2019年起發(fā)布年度"國情"報(bào)告,向?qū)W校提供有助于開展學(xué)生心理健康評估的工具。

 

[Photo/VCG]

>The most powerful passport
全球最強(qiáng)護(hù)照排名出爐
According to the Henley Passport Index, compiled by global citizenship and residence advisory firm Henley & Partners, Japan now has the most powerful passport on the planet. Having gained visa-free access to Myanmar earlier this month, Japanese citizens can now enjoy visa-free or visa-on-arrival access to a whopping 190 destinations around the world - knocking Singapore, with 189 destinations, into second place. Germany, which began 2018 in the top spot, is now in third place with 188 destinations, tied with France and South Korea. China is now in 71st place, having climbed 14 places since the start of 2017.
根據(jù)由全球公民和居住咨詢公司"亨氏顧問"編制的亨利護(hù)照指數(shù),日本護(hù)照是目前全球效力最強(qiáng)的護(hù)照。10月初獲得緬甸的免簽權(quán)后,如今日本公民前往全球190個(gè)目的地可享受免簽或落地簽入境,超越了新加坡,后者護(hù)照享有189個(gè)目的地的免簽或落地簽入境。2018年年初還位于榜首的德國現(xiàn)在和法國以及韓國并列第三名,這三國公民可免簽或落地簽入境188個(gè)目的地。中國目前排名第71位,較2017年初上升了14位。

 

Prince Harry and Meghan Markle, the Duke and Duchess of Sussex watching The Bangarra Dance Company during a visit to the Sydney Opera House in Australia, on the first day of their Royal Tour. [Photo/VCG]

>Jet struck by lightning
哈里夫婦飛機(jī)遭遇雷擊
Prince Harry and Meghan Markle suffered a mid-air scare after their private jet was struck by lightning, it has been reported. The Duke and Duchess of Sussex had been traveling to Amsterdam for a star-studded party on Sept 21. According to the Mail on Sunday, a lightning bolt hit the luxury Dassault Falcon 7X aircraft's nose cone - narrowly missing its radar navigation equipment by mere inches. The bolt sent at least 30 million volts surging through the fuselage, but luckily the plane was able to land safely at Schiphol airport in the Netherlands. The aircraft then underwent vigorous safety checks and repairs for a week.
媒體報(bào)道稱,哈里王子和梅根?馬克爾遭遇高空驚魂,他們的私人飛機(jī)被閃電擊中。上月21日,蘇賽克斯公爵夫婦赴阿姆斯特丹出席一個(gè)明星云集的派對,據(jù)《星期日郵報(bào)》報(bào)道,他們乘坐的豪華客機(jī)"達(dá)索獵鷹7X"的頭錐部被閃電擊中,距離雷達(dá)導(dǎo)航設(shè)備僅數(shù)英寸之遙。閃電令機(jī)身承受了至少3000萬伏的電壓,但飛機(jī)最終幸運(yùn)地安全降落在荷蘭的史基浦機(jī)場。之后飛機(jī)接受了為期一周的細(xì)致安全檢修。

Find more audio news on the China Daily app.

中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報(bào)網(wǎng) 英語點(diǎn)津微信
中國日報(bào)網(wǎng) 雙語小程序
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区