日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

首頁(yè)  | 新聞播報(bào)

每日新聞播報(bào)(September 28)

chinadaily.com.cn 2018-09-28 16:12

分享到微信
為正常播放該音頻,請(qǐng)使用IE9及以上版本IE瀏覽器或其它瀏覽器。
Rialto Bridge on Venice's Grand Canal [Photo/VCG]

>Tourists banned from sitting
威尼斯擬禁止游客坐地
Tourists visiting Venice may be banned from sitting on the ground, in a bid to rid the city of "boorish" visitors. Authorities in the Italian holiday hot spot are proposing fining people between 50 and 500 euros if they are caught sitting or lying on the floor. But some residents groups have hit back at the proposal saying there are so many rules in Venice now that there is nothing left that you can do. The proposal, put forward by mayor Luigi Brugnaro, will be voted on in October. Around 60,000 tourists enter the city each day.
到訪意大利度假勝地威尼斯的游客或被禁止席地而坐,此舉是為了治理困擾該市的不文明旅游現(xiàn)象。威尼斯有關(guān)部門(mén)正提議,如果發(fā)現(xiàn)有人席地而坐或躺在地上,對(duì)其處以50至500歐元的罰款。但一些居民組織反對(duì)這項(xiàng)提議,稱(chēng)現(xiàn)在威尼斯的規(guī)矩如此之多,在這座城市幾乎什么也做不了。這項(xiàng)由威尼斯市長(zhǎng)布魯加洛發(fā)起的提議將于10月投票表決。每天約有6萬(wàn)名游客涌入威尼斯。

 

[Photo/VCG]

>Commutes as part of job
專(zhuān)家:通勤應(yīng)算工作時(shí)間
Daily commutes should count as part of the working day because most of us spend the time catching up on work emails, British scientists say. Improved wireless internet connections on trains and advances to portable devices like laptops, smartphones and tablets mean our working hours have extended into our travels to and from the office, experts say. Scientists found more than half of train commuters use the free Wi-Fi to send work emails - a habit they argue threatens to disrupt people's work-life balance. Counting the journey as work could allow for more staggered commuter travel times, which would "ease commuter pressure on peak hours" travel, said the study co-author, Dr Juliet Jain.
英國(guó)的科學(xué)家近日表示,每日通勤時(shí)間也應(yīng)計(jì)入工作時(shí)間,因?yàn)榇蠖鄶?shù)人會(huì)在上下班途中查看工作郵件。專(zhuān)家表示,火車(chē)上無(wú)線(xiàn)網(wǎng)絡(luò)連接的改善以及筆記本電腦、智能手機(jī)和平板電腦等便攜設(shè)備的改進(jìn),意味著我們的工作時(shí)間已延伸到了上下班的路上??茖W(xué)家發(fā)現(xiàn),超半數(shù)火車(chē)通勤族都會(huì)使用免費(fèi)的無(wú)線(xiàn)網(wǎng)絡(luò)發(fā)送工作郵件。他們認(rèn)為這種習(xí)慣可能會(huì)破壞工作與生活的平衡。這項(xiàng)研究的合著者朱麗葉?杰恩博士表示,把通勤算在工作時(shí)間內(nèi)有助于實(shí)行更加彈性的錯(cuò)峰上下班,能夠"緩解高峰期的通勤壓力"。

 

[Photo/Instagram Faye Gooding]

>Couple give up perfect life
英國(guó)夫婦帶5娃游世界
To outsiders, Faye and Matthew Gooding and their five young sons appear to have perfect lives. For the couple themselves, however, this "materially perfect world" was lacking something – so now they are giving up all their possessions to travel round the world with their sons. "When we told the kids they were so excited they were going to have so much time as a family. It made us realize no amount of toys or material possessions compensates for time spent with your children," said Mrs Gooding.
在外人眼里,費(fèi)耶?古丁和馬修?古丁這對(duì)夫婦和他們五個(gè)幼子看似擁有完美的生活。但對(duì)這對(duì)夫婦來(lái)說(shuō),這個(gè)"物質(zhì)上完美的世界"缺少了一些什么——所以現(xiàn)在他們放棄了所有的財(cái)產(chǎn),和兒子們一起去周游世界。古丁太太說(shuō):"當(dāng)我們告訴孩子們這個(gè)決定時(shí),他們都非常興奮,因?yàn)樗麄兛梢杂羞@么多時(shí)間和家人在一起。這讓我們意識(shí)到,即便有再多的玩具或物質(zhì)財(cái)富都無(wú)法彌補(bǔ)和孩子共度的時(shí)光。"

 

Midtown skyline with Empire State Building from the Rockefeller Center, Manhattan, New York City. [Photo/VCG]

>Americans' rent checks
更多美國(guó)富人選擇租房
About 43 million American renters spent a record $485.6 billion on rent checks in 2017, up by an incredible $4.9 billion from 2016, according to a new report from real estate database Zillow. On average, renter households spent nearly $11,300 last year, with the highest-paying renters living in New York City and Los Angeles. The number of American choosing to rent rather than buy their home has steadily increased in the past decade. About 1 million new renters join the market each year, and new renters are older and wealthier, according to a recent report from Harvard's Joint Center for Housing Studies.
房地產(chǎn)數(shù)據(jù)庫(kù)Zillow的一份最新報(bào)告顯示,2017年美國(guó)約4300萬(wàn)租房者在租房上的花費(fèi)達(dá)到破紀(jì)錄的4856億美元,較2016年增加了驚人的49億美元。去年,租房家庭的平均支出近11300美元,紐約和洛杉磯的租金最高。在過(guò)去十年里,選擇租房而不是買(mǎi)房的美國(guó)人數(shù)量穩(wěn)步增長(zhǎng)。根據(jù)哈佛大學(xué)住房研究聯(lián)合中心近日的一份報(bào)告,每年約有100萬(wàn)名新租戶(hù)進(jìn)入市場(chǎng),他們年齡更大,也更富有。

Find more audio news on the China Daily app.

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 英語(yǔ)點(diǎn)津微信
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 雙語(yǔ)小程序
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区