每日新聞播報(September 20)
中國日報網(wǎng) 2018-09-20 16:30
>GoT takes top prize at Emmys
'權(quán)游'三摘艾美最佳劇集
"Game of Thrones" and "The Marvelous Mrs Maisel" won the top prizes at the Emmy awards on Monday. HBO's medieval fantasy "Game of Thrones" won a total of nine Emmys, including technical awards for special effects and stunts, and was named best drama series for a third time, beating last year's champion "The Handmaid's Tale". Amazon's "The Marvelous Mrs Maisel", about a 1950s housewife who turns to stand-up comedy, took home the Emmy for best comedy series. Mrs Maisel also won a total of seven other awards, including best actress for Rachel Brosnahan. Claire Foy won the best actress in a drama series for her quiet but formidable portrayal of Queen Elizabeth in "The Crown". Matthew Rhys took his first best drama actor Emmy for playing a conflicted Russian spy in the final season of "The Americans". One of the biggest shocks of the night came when presumed front-runner "Atlanta" actor Donald Glover lost the comedy acting category to "Barry" star Bill Hader. The warmest applause came when Glenn Weiss used his acceptance speech for outstanding directing of a variety special to propose to his girlfriend in the audience, Jan Svendsen. She said yes.
艾美獎頒獎典禮17日舉行,《權(quán)力的游戲》和《了不起的麥瑟爾夫人》斬獲最高獎項。HBO出品的中世紀(jì)奇幻劇《權(quán)力的游戲》共收獲9項艾美獎,包括特效和特技的技術(shù)類獎項,而且第3次摘得劇情類最佳劇集獎,擊敗去年的獲獎作品《使女的故事》。亞馬遜制作的《了不起的麥瑟爾夫人》奪得喜劇類最佳劇集獎,此外還贏得另外7個獎項,包括蕾切爾?布羅斯納安的喜劇類最佳女主角獎。該劇講述的是20世紀(jì)50年代的一名家庭主婦努力成為一名單人喜劇演員的故事??巳R爾?福伊因在《王冠》中成功演繹冷靜強大的伊麗莎白女王拿下劇情類最佳女主角獎。馬修?瑞斯憑借在《美國諜夢》最終季中飾演的內(nèi)心充滿矛盾的俄羅斯間諜獲劇情類最佳男主角獎,這是他首次奪得該獎項。《巴里》主演比爾?哈德爾擊敗得獎呼聲最高的《亞特蘭大》男星唐納德?葛洛佛,將喜劇類最佳男主角獎收入囊中,爆出當(dāng)晚一大冷門。格倫?維斯獲得綜藝特別節(jié)目最佳導(dǎo)演獎,發(fā)表獲獎感言時他向坐在觀眾席的女友簡?斯文森求婚,斯文森答應(yīng)了,贏得全場最熱烈的掌聲。
>Zuckerberg sells FB stocks
扎克伯格拋售股票套現(xiàn)
Facebook CEO Mark Zuckerberg is selling $13 billion of shares of his company to fund the Chan Zuckerberg Initiative (CZI) in projects such as the Human Cell Atlas and Biohub. The goal is to cure, prevent or manage all diseases "in our children's lifetime," the report said. CZI was founded by Zuckerberg and his wife, Priscilla Chan. Facebook has faced challenges this past year including reports that Cambridge Analytica used the social media company to manipulate voter behavior.
臉書首席執(zhí)行官扎克伯格準(zhǔn)備出售價值130億美元的公司股票,為"陳-扎克伯格倡議"發(fā)起的"人類細(xì)胞圖譜"及Biohub等項目提供資金。報道稱,此舉的目的是治療、預(yù)防或管理"孩子們一生當(dāng)中的所有疾病"。陳-扎克伯格倡議"由扎克伯格和妻子普莉希拉?陳共同創(chuàng)建。在過去的這一年里,臉書面臨多項挑戰(zhàn),其中包括有關(guān)"劍橋分析"利用這家社交媒體公司來操控選民行為的報道。
>Coke eyes CBD-infused drink
可口可樂或推'大麻飲料'
Coca-Cola is considering producing a cannabis-infused drink that would help people with chronic pain. The US drinks giant said it was "closely watching" the development of the cannabis industry and looking into a possible "functional wellness beverage". The potential product would include as an ingredient CBD, or cannabidiol(大麻二酚), a non-psychoactive component in cannabis. CBD is used by many people for medical reasons including to counter chronic pain and inflammation, anxiety and epilepsy(癲癇). The product would not include THC, the main, high-inducing active ingredient in cannabis.
美國飲料巨頭可口可樂公司正考慮生產(chǎn)一種加入大麻的飲料,可幫助人們緩解慢性疼痛??煽诳蓸繁硎荆?密切關(guān)注"大麻產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,并考慮生產(chǎn)一種"功能性健康飲料"。這個計劃中的產(chǎn)品將包含一種不具精神活性的大麻成分——大麻二酚。大麻二酚被許多人用于醫(yī)治慢性疼痛、發(fā)炎、焦慮和癲癇等。產(chǎn)品中將不包含四氫大麻酚——大麻中具有較高成癮性的主要活性成分。
>Profile pictures tell a lot
社交媒體頭像透露性格
Believe it or not, profile pictures can tell a lot about the person. People who adopt cute pets and animation figures as their profile pictures are more likely to feel uneasy when handling daily trivia. Those who use selfies as profile pictures are more inclined to express themselves in public. Frequent change of profile photos is likely to be a sign of instable personality. Youngsters tease elder people about their old-fashioned profile photos - either landscape or plants. Post 90s people have more complex taste in choosing profile photos - some use portraits of their idols, some use internet memes while others choose a dog to show they are single.
不管你信或不信,頭像能反映出一個人的性格。使用可愛的寵物和卡通形象當(dāng)頭像的人在應(yīng)對日常瑣事時更容易感到不安。用自拍照做頭像的人更傾向于在公開場合表達(dá)自己。頻繁更換頭像可能是性格不穩(wěn)定的表現(xiàn)。年輕人取笑老一輩人的頭像過時,不是風(fēng)景就是植物。90后在選擇頭像的品味上則更加復(fù)雜,有人用偶像的照片,有人用網(wǎng)上的表情包,還有人用一只狗做頭像,表明自己是只"單身狗"。
Find more audio news on the China Daily app.