日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

首頁(yè)  | 新聞播報(bào)

每日新聞播報(bào)(August 29)

chinadaily.com.cn 2018-08-29 16:18

分享到微信
為正常播放該音頻,請(qǐng)使用IE9及以上版本IE瀏覽器或其它瀏覽器。
[Photo/VCG]

>Degrees worthless for job?
學(xué)歷不再是應(yīng)聘敲門(mén)磚?
Recently, the job review site Glassdoor compiled a list of 15 different companies that don't require job applicants to have college degrees. The list includes high-paying tech outlets like Apple, Google, and IBM, in addition to service-oriented companies like Costco, Starbucks, and Chipotle. Google acknowledged several years ago that college transcripts and test scores are worthless predictors of later job performance. At IBM, where roughly 15% of new hires in the US don't have college degrees, CEO Ginni Rometty has said that vocational courses and on-the-job experience offer more relevant training for many tech sector positions than a four-year college degree.
最近,職業(yè)點(diǎn)評(píng)網(wǎng)站Glassdoor編纂了一份榜單,羅列了15家不要求應(yīng)聘者擁有大學(xué)文憑的公司,蘋(píng)果、谷歌和IBM等高薪科技公司,以及好市多、星巴克和Chipotle等服務(wù)型企業(yè)均榜上有名。幾年前,谷歌公司就曾坦言,大學(xué)成績(jī)單和考試成績(jī)并不能預(yù)測(cè)日后的工作表現(xiàn)。IBM公司在美國(guó)新招聘的人中,約15%沒(méi)有大學(xué)文憑,首席執(zhí)行官金尼?羅梅蒂表示,對(duì)于許多技術(shù)領(lǐng)域的崗位而言,職業(yè)課程和在職經(jīng)歷所提供的培訓(xùn)內(nèi)容比4年的大學(xué)學(xué)歷更具關(guān)聯(lián)性。

 

>Chinese menu draws tourists
中文菜單帶火英快餐店
One fish and chip shop in Britain has hit on a novel way of attracting customers: translating its menu into Mandarin. Scotts Fish and Chips near York now serves more than 100 Chinese holidaymakers a week after launching a Mandarin website and promoting its deep-fried delicacies on Weibo and WeChat. The restaurant's location also is thought to be one of the reasons for the influx because it is on the main route for tour groups visiting York from London. Andrew Speke, who leads Chinese language food tours in London for BeiWei 55, said fish and chips was at the top of the must-try list for a new breed of middle class Chinese tourists. "We've moved on from the days where all Chinese people went around Europe on a coach and had all their meals in suburban Chinese restaurants," said Speke. "Our customers are the Chinese middle classes from first or second-tier Chinese cities. They watch Downton Abbey and Sherlock and they want the classic British experience."
英國(guó)一家炸魚(yú)薯?xiàng)l店偶然間發(fā)現(xiàn)了一種招攬顧客的新途徑:將菜單翻譯成中文。約克郡附近的斯科茨炸魚(yú)薯?xiàng)l店推出中文網(wǎng)站并在微博和微信上宣傳店內(nèi)的油炸美食后,現(xiàn)在每周光顧該店的中國(guó)游客超過(guò)100人。因?yàn)槲挥诼眯袌F(tuán)從倫敦到訪約克郡的主路上,這家店的位置也被認(rèn)為是其火爆的原因之一。北緯55度旅游公司的中文倫敦美食旅行團(tuán)的導(dǎo)游朱海林說(shuō),炸魚(yú)薯?xiàng)l在新一代中國(guó)中產(chǎn)階層游客的必嘗清單上位居榜首。朱海林說(shuō):"我們已經(jīng)告別了所有中國(guó)人都坐大巴周游歐洲、在郊區(qū)的中餐館用餐的時(shí)代。我們的客戶(hù)是來(lái)自中國(guó)一、二線城市的中產(chǎn)階層。他們看《唐頓莊園》、《神探夏洛克》,希望獲得經(jīng)典的英國(guó)體驗(yàn)。"

 

A passenger-carrying autonomous taxi undergoes a test run on a public road in Tokyo on Aug. 27, 2018. [Photo/VCG]

>Autonomous taxi tested in JP
日試行無(wú)人駕駛出租車(chē)
A venture firm and a major taxi company on Monday began a trial of passenger-carrying autonomous taxi services with an eye on launching the full service around 2020 when Tokyo hosts the Olympics and the Paralympics. ZMP Inc, a Tokyo-based developer of autonomous driving technology, and Hinomaru Kotsu Co, said they are the first in the world to offer autonomous taxi services to fare-paying passengers in the test. In the trial, a minivan equipped with sensors and other autonomous technologies makes four round trips a day between commercial facilities in Tokyo's Otemachi and Roppongi districts. The autonomous taxi will start, stop and turn the vehicle, but a driver and an assistant will be on board to ensure safety. Passengers solicited in advance will unlock the door and make payments through a smartphone app, paying 1,500 yen for a one-way ride.
27日,一家風(fēng)投公司和一家大型出租車(chē)公司開(kāi)始試運(yùn)行搭載乘客的自動(dòng)駕駛出租車(chē)服務(wù),目標(biāo)是到2020年左右,東京主辦奧運(yùn)會(huì)和殘奧會(huì)時(shí)能全面推出這一服務(wù)??偛课挥跂|京的自動(dòng)駕駛技術(shù)開(kāi)發(fā)商ZMP和日之丸交通稱(chēng),他們是全球首次開(kāi)啟在測(cè)試中為付費(fèi)乘客提供自動(dòng)駕駛出租車(chē)服務(wù)的企業(yè)。試運(yùn)行中,一輛裝有傳感器和其他自動(dòng)駕駛技術(shù)的迷你廂式車(chē)每天將在東京大手町和六本木區(qū)的商業(yè)設(shè)施間往返四次。這輛自動(dòng)駕駛出租車(chē)將會(huì)啟動(dòng),停駛和轉(zhuǎn)彎,但車(chē)上將配有一位司機(jī)和一位助理以確保安全。提前叫車(chē)的乘客將可打開(kāi)門(mén)鎖,并通過(guò)智能手機(jī)應(yīng)用付費(fèi),單程價(jià)格為1500日元。

[Photo/NASA Selfies]

>NASA apps take you to space
NASA推出'太空自拍'應(yīng)用
A new app from NASA, named NASA Selfies, lets you snap a shot of yourself to overlay on a choice of backgrounds, ranging from the Orion Nebula (獵戶(hù)座星云) to the Milky Way. The NASA Selfies app lets you place your face, or that of your pet, into a spacesuit with a backdrop of stunning images taken by the Spitzer Space Telescope of the last 15 years (see photo). A second new app from NASA, called NASA's Exoplanet Excursions VR, lets you take a virtual reality (VR) tour of the TRAPPIST-1 planetary system using Oculus, Vive and smartphone VR, as well as via YouTube 360. Both of these apps were created to celebrate the 15th anniversary of the launch of NASA's Spitzer Space Telescope.
美國(guó)航空航天局(NASA)推出了一款名為NASA Selfies的新應(yīng)用,用戶(hù)可以自拍一張照片,疊加在獵戶(hù)座星云、銀河系等可供選擇的背景之上。該應(yīng)用允許用戶(hù)將自己的臉或者寵物的臉P到以斯皮策太空望遠(yuǎn)鏡過(guò)去15年拍攝的炫酷圖片為背景的宇航服上(見(jiàn)圖)。NASA推出的另一款新應(yīng)用名為NASA's Exoplanet Excursions VR,用戶(hù)可使用Oculus、Vive、智能手機(jī)VR以及YouTube 360對(duì)TRAPPIST-1行星系進(jìn)行虛擬現(xiàn)實(shí)游覽。這兩款應(yīng)用都是為了慶祝斯皮策太空望遠(yuǎn)鏡發(fā)射15周年而開(kāi)發(fā)的。

Find more audio news on the China Daily app.

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 英語(yǔ)點(diǎn)津微信
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 雙語(yǔ)小程序
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区