日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

首頁  | 新聞熱詞

一周熱詞榜(8.18-24)

CHINADAILY手機報 2018-08-25 08:30

分享到微信

一周新聞熱詞榜,一網(wǎng)打盡trending news。

本周的新聞熱詞有:

1.北極觀測邁入'無人時代'
2.我國'網(wǎng)民'規(guī)模首超八億
3.粵將開展'性別平等教育'
4.漢語成英考試'熱門外語'
5.美國興起'共享保姆'服務(wù)

1. 無人時代
unmanned era

Chinese scientists work on the ice during the country's ninth Arctic expedition. [Photo/Xinhua]

 

請看例句:
Chinese scientists have installed an unmanned ice station system for the first time in the Arctic Ocean, ushering in an "unmanned era" for scientific observation of the North Pole.
我國科學(xué)家近日在北冰洋首次成功布放無人冰站系統(tǒng),開啟北極科學(xué)觀測的"無人時代"。

18至22日,中國第九次北極科學(xué)考察隊(Arctic expedition team)在北冰洋首次成功布放我國自主研發(fā)的(independently developed by China)無人冰站系統(tǒng)(unmanned ice station system),標(biāo)志著中國北極冰站觀測開始邁入"無人時代(unmanned era)"。此次布放的無人冰站,全稱為"北極海-冰-氣無人冰站觀測系統(tǒng)",可以實現(xiàn)對北極的海洋、海冰、大氣(the ocean, the sea ice and the atmosphere)三個界面多個通量的無人值守觀測(unattended observation)。

當(dāng)前,各國利用破冰船考察北極(use icebreakers to explore the Arctic),主要集中在夏季這個非常有限的時間窗口,導(dǎo)致對海冰春季融化、秋季凍結(jié)等關(guān)鍵過程缺乏了解,而這些過程對了解海冰變化極為關(guān)鍵??瓶缄犑紫茖W(xué)家助理雷瑞波表示,研究北極海冰變化和海-冰-氣相互作用(research on the changes in sea ice and air-sea-ice interactions in the Arctic)機理,需要海-冰-氣界面多參數(shù)長期基礎(chǔ)環(huán)境數(shù)據(jù),無人冰站正是為解決這一問題而設(shè)計的,尤其科考船(scientific expedition vessel)不在北極科考時,無人冰站的相關(guān)觀測是一個非常有效的補充(supplement)。

如今,在中國的極地科考(polar expedition)中,越來越多"中國制造"的考察裝備在水下觀測(underwater observation)、冰情監(jiān)測等方面嶄露頭角,此次布放的無人冰站也不例外。雷瑞波說,這套無人冰站是我國自主研發(fā)的,能夠觀測到較為全面的要素。此外,考慮到北極惡劣的自然環(huán)境(harsh natural environment)和有限的布放保障支持,我們設(shè)計了由A、B兩型樣機(prototype)共4個子系統(tǒng)組成無人冰站的方案,這些在國際上并無先例(unprecedented in the world)。這套無人冰站還包含了多項自主研發(fā)的核心技術(shù)(core technology),如海冰內(nèi)部光輻射長期觀測(long-term observation by light radiation inside sea ice)技術(shù)、冰面風(fēng)速觀測防凍雨技術(shù)和冰下拖曳剖面長期觀測技術(shù)等。

[相關(guān)詞匯]
北極圈 Arctic Circle
極光 aurora, polar lights
海冰減少 sea ice loss/decline
冰上融池 melt pond
冰裂縫 ice crack
觀測數(shù)據(jù) observation data
氣候變化 climate change

2. 網(wǎng)民
online users

A Beijing resident uses a mobile phone on the subway, June 25, 2017. [Photo/VCG]

 

請看例句:
The number of online users in China has crossed the 800 million mark for the first time as of the end of June, according to an official report.
官方報告顯示,截至6月底,我國網(wǎng)民規(guī)模首超8億大關(guān)。

中國互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)信息中心近日發(fā)布第42次《中國互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)發(fā)展?fàn)顩r統(tǒng)計報告》。報告顯示,截至今年6月30日,我國網(wǎng)民規(guī)模達8.02億(the number of China's online users hit 802 million),較2017年末增加3.8%。報告稱,共有7.88億國人用手機上網(wǎng)(use mobile phones to surf the internet),在網(wǎng)民中占比達98.3%。同時,我國的互聯(lián)網(wǎng)普及率(internet availability rate)達57.7%,其中有26.3%的人群居住在農(nóng)村地區(qū)。此外,我國國際互聯(lián)網(wǎng)網(wǎng)關(guān)帶寬(international internet gateway bandwidth)增至8826302兆比特每秒,速度較2017年末提升20.6%。

截至2018年6月,我國網(wǎng)絡(luò)購物用戶和使用網(wǎng)上支付的用戶占總體網(wǎng)民的比例均為71%(online shopping and online payment users both accounted for 71% of China's total online users)。此外,我國網(wǎng)民的互聯(lián)網(wǎng)理財服務(wù)使用率(the percentage of internet users using online financial services)由2017年末的16.7%提升至2018年6月的21%,互聯(lián)網(wǎng)理財用戶增加3974萬,半年增長率達30.9%。

報告還稱,我國在線政務(wù)服務(wù)用戶(users of China's online government services)規(guī)模達到4.7億,占總體網(wǎng)民的58.6%。經(jīng)過新浪平臺認證的政務(wù)機構(gòu)微博(verified Sina Weibo microblog accounts run by government agencies)數(shù)量達到137677個。

[相關(guān)詞匯]
互聯(lián)網(wǎng)產(chǎn)業(yè) internet industry
網(wǎng)購狂歡節(jié) online shopping spree
網(wǎng)絡(luò)生態(tài) online ecosystem
網(wǎng)絡(luò)霸權(quán) internet hegemony

3. 性別平等教育
gender equality education

請看例句:
Students in Guangdong will receive gender equality education starting September, which experts said will help to further equalize the social status of men and women in Chinese society.
9月起,廣東省的學(xué)生將接受性別平等教育,專家稱,這將有助于促進我國社會中男女社會地位的平等化。

日前,廣東印發(fā)通知,將于2018年9月開始在全省中小學(xué)(primary and middle schools)、中職學(xué)校全面開展性別平等教育(gender equality education)工作。通知要求,各地各中小學(xué)要結(jié)合實際和學(xué)生需求(student needs)開展性別平等教育,將性別平等教育內(nèi)容融入德育課、心理健康(mental health)教育活動課及其他校園文化活動(cultural activities)。

事實上,2012年,廣東省婦兒工委、省教育廳、省婦聯(lián)就選取了中山市、茂名市作為性別平等教育試點城市(pilot city),開展了一系列探索,率先編寫教學(xué)大綱(syllabus)和指南,大膽開展教學(xué)實踐,將性別平等理念融入中小學(xué)各類學(xué)科課程中,從小培育學(xué)生的性別平等意識(awareness of gender equality)。以中山為例,中山市編寫的國內(nèi)首個中小學(xué)性別平等教育指導(dǎo)大綱提出:低年級(1-2年級)學(xué)生要學(xué)習(xí)保護自己的身體隱私(protect their physical privacy);5-6年級學(xué)生要了解性騷擾(sexual harassment)和性侵害(sexual assault)的危害;初中學(xué)生則要接納自己的性別特點(gender traits),了解生涯規(guī)劃(career planning)可以突破性別限制;高中學(xué)生則要消除性別分工的偏見和誤解(prejudice and misunderstanding),理解性與愛的關(guān)系,消除對性行為困惑。

國務(wù)院婦兒工委辦公室副主任宋文珍表示,2011年中國婦女發(fā)展計劃(2011-2020)通過后,中國的性別平等教育才開始發(fā)展(gender equality education in China only gained ground after the Program for the Development of Chinese Women (2011-2020) was passed in 2011)。她表示,性別平等涉及男性與女性的合法權(quán)益和社會地位(gender equality involves legitimate rights, interests and the social status of men and women),這就是為什么性別平等應(yīng)當(dāng)走入課堂、讓學(xué)生從小接觸性別平等觀念的原因(that's why it should be taught in schools to expose students to it at a very young age)。

[相關(guān)詞匯]
男女平權(quán) equal rights for men and women
性別歧視 gender discrimination
性別收入差距 gender pay gap
性別刻板印象 gender stereotype
玻璃天花板 glass ceiling
新生兒男女比例 male to female ratio at birth

4. 熱門外語
popular foreign language

 

請看例句:
More students took A-level Chinese than German this year in Britain's A-level test for the first time, making it the third most popular foreign language in the test, according to data released by the Joint Council for Qualifications.
根據(jù)英國資格認證聯(lián)合委員會公布的數(shù)據(jù),今年在英國A-level考試中,報考漢語的學(xué)生人數(shù)首次超越報考德語的人數(shù),使?jié)h語成為該考試中第三大熱門外語。

今年共有3334名青少年選擇漢語作為A-level的考試科目(take an A-level in Chinese),人數(shù)較去年增加8.6%。同時,有3058名學(xué)生選擇德語為考試科目,人數(shù)同比下降17%。法語仍是最受歡迎的A-level現(xiàn)代語言(modern language)考試科目,西班牙語緊隨其后,但參考這兩門語言的人數(shù)均較去年有所下降。

培生集團高級官員理查森稱,漢語逆轉(zhuǎn)了現(xiàn)代語言受歡迎程度下降的趨勢(bucked the trend of the fall in popularity of modern languages)。英國私立學(xué)校理事會主席萊農(nóng)說,過去,因為德國經(jīng)濟的重要性(because of the importance of the German economy),學(xué)生被大力鼓勵學(xué)習(xí)德語(be strongly encouraged to study German)?,F(xiàn)在,盡管德國經(jīng)濟依然很強,但是這種觀點正在逐漸消失,中國在過去25年中已經(jīng)崛起,成為全球發(fā)展最快的經(jīng)濟體(the fastest growing economy in the world)。

英國文化協(xié)會學(xué)校和技能總監(jiān)赫伯特對在A-level考試中報考漢語的人數(shù)增加表示歡迎(welcome the rise in Chinese A-level entries)。他說:"在整體呈下降趨勢(overall downward trend)的背景下,漢語越來越受歡迎證明我們的年輕人可以充滿熱情地學(xué)習(xí)語言(our young people can be enthused to study languages)。"他還表示,研究顯示,對英國未來的繁榮和全球地位(global standing)來說,漢語將是最重要的語言之一。

[相關(guān)詞匯]
教育改革 education reform
課業(yè)負擔(dān) homework loads
招生制度 enrollment system
教育強國 education power

5. 共享保姆
nanny-sharing

Nanny-sharing is making a sole caregiver affordable for families on many rungs of the economic ladder who might not have given such a situation a second thought in the past.
共享保姆正使很多處于不同經(jīng)濟階層的家庭能雇得起一名單獨的看護者,過去,這些家庭可能想都沒想過這種狀況。

在美國,共享民宿(sharing home)和共享汽車(shared car)已創(chuàng)造出數(shù)十億美元的產(chǎn)業(yè),而下一個風(fēng)口便是保姆。共享保姆(nanny-sharing),即保姆定期照顧來自兩個家庭的孩子(a nanny cares for children from two families on a regular basis),這樣既可以讓那些原本雇不起保姆的家庭雇得起一個保姆(afford a nanny),又可以提升保姆的經(jīng)濟收益(lift nannies' economic fortunes)——她們每年的收入將比只為一個家庭工作高出幾千美元。

今年早些時候,CareGuide旗下網(wǎng)站之一Nanny Lane開始推出共享保姆服務(wù)(roll out its nanny-sharing service)。自詡為CareGuide"首席執(zhí)行爸爸"的格林(John Philip Green)表示,他能預(yù)見Nanny Lane將把共享經(jīng)濟帶到兒童保育領(lǐng)域(bring the sharing economy to child care)。

[相關(guān)詞匯]
保姆荒 nanny shortage
共享護士 nurse sharing
分享經(jīng)濟 sharing economy
共享平臺 sharing platform

(編輯:丁一、劉明)

【Subscribe】
Text "CD" to 10658000.
Twice a day (Mon-Fri), 5 yuan a month.
發(fā)短信CD到10658000
訂閱CHINADAILY手機報
周一至周五每日兩期,5元/月
客服短信:106580007835(免信息費)
合作郵箱:mobile@chinadaily.com.cn

中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
本文相關(guān)閱讀
5af95a68a3103f6866ee8449

一周熱詞榜(8.11-17)

5af95a68a3103f6866ee8449

一周熱詞榜(8.4-10)

5af95a68a3103f6866ee8449

一周熱詞榜(7.28-8.3)

5af95a68a3103f6866ee8449

一周熱詞榜(7.21-27)

人氣排行
中國日報網(wǎng) 英語點津微信
中國日報網(wǎng) 雙語小程序
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区