當(dāng)心!這些日常習(xí)慣可能會(huì)讓你早衰! Cutting out fats, perfume and multitasking: The everyday habits that are making you look older
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2018-08-13 08:55
歲月如飛刀,刀刀催人老。想要和地心引力相抗衡,但又打不起肉毒桿菌,怎么辦呢?其實(shí),你只要避開(kāi)一些讓人早衰的生活習(xí)慣,還是可以顯得比同齡人年輕的。來(lái)看看英國(guó)每日郵報(bào)網(wǎng)站女性頻道邀請(qǐng)幾位皮膚科醫(yī)生列出的這些“青春殺手”型日常生活習(xí)慣。
Stop sleeping on a cotton pillowcase
睡覺(jué)不要用棉質(zhì)枕套
One easy change people can make is investing in silk pillowcase instead of cotton as the material often results in people waking up with creases on their face.
只需做個(gè)簡(jiǎn)單的改變,把棉質(zhì)枕套換成絲綢的,因?yàn)樵诿拶|(zhì)枕套上睡一夜通常會(huì)在人們臉上印上褶皺。
'Many people sleep on their face, which can cause sleep lines or wrinkles. I love silk pillowcases - they can help with this,' dermatologist Marie Jhin said.
皮膚科醫(yī)師瑪麗·金說(shuō):“許多人睡覺(jué)時(shí)臉都靠在枕頭上,這樣會(huì)在臉上留下睡痕或皺紋。我喜歡絲綢枕套,對(duì)于緩解睡痕有幫助。”
The added benefit of buying a silk pillowcase is that it helps stop hair breakage as well.
用絲綢枕套還有一個(gè)好處,就是能防止頭發(fā)受損。
Avoid multitasking
不要一心多用
With people having increasingly busy schedules sometimes multitasking can't be avoided, but it isn't beneficial to your health.
現(xiàn)代人的生活作息越來(lái)越忙碌,有時(shí)難免要同時(shí)處理多件事情,但這對(duì)健康并沒(méi)有好處。
When people multitask, their body experiences higher amounts of stress, which is causing people to age faster.
一心多用時(shí),身體會(huì)經(jīng)受更高強(qiáng)度的壓力,而這會(huì)讓人老得更快。
'Stress can lead to an increase in inflammation in the skin. This inflammation releases mediators, which can destroy collagen and connective tissue, possibly affecting epidermal maturation,' Dermatologist William Kwan said.
皮膚科醫(yī)師威廉·關(guān)說(shuō):“壓力會(huì)導(dǎo)致皮膚炎癥增加。炎癥會(huì)釋放破壞膠原蛋白和結(jié)締組織的介質(zhì),甚至可能導(dǎo)致表皮老化?!?/p>
Stop overusing central air and heating systems
不要過(guò)多地開(kāi)空調(diào)和暖氣
Overusing these systems can unfortunately dry out people's skin, which can make fine lines and wrinkles more noticeable.
老開(kāi)空調(diào)或暖氣會(huì)讓皮膚變得干燥,這會(huì)導(dǎo)致皮膚出現(xiàn)細(xì)紋,加深皺紋。
Dry skin can also lead to inflammation. As people age they lose collagen and elastin in their skin and inflammation unfortunately accelerates this process.
皮膚干燥也會(huì)引發(fā)炎癥。隨著年紀(jì)增大,皮膚內(nèi)的膠原蛋白和彈性蛋白會(huì)逐漸流失,而不幸的是,炎癥會(huì)加速膠原蛋白和彈性蛋白的流失。
If people find they need to use their air conditioner or heating system it is best that they prepare their skin with a hydrating night cream.
如果人們實(shí)在需要開(kāi)空調(diào)或暖氣,最好是在皮膚上涂補(bǔ)水晚霜。
Don't cut out fats from your diet
飲食不能完全不含脂肪
Although people should limit how often they pick up a packet of chips there is no need to avoid monounsaturated and polyunsaturated fats, which are 'healthy'.
雖說(shuō)人們應(yīng)該限制自己攝入垃圾食品的頻率,但也無(wú)需避免健康的單一和多元不飽和脂肪。
'Fats have been demonized but we actually need them - they're building blocks for hormones and are responsible for cell membrane integrity, and getting enough good fats can result in healthy, glowing skin,' Deepa Verma, M.D. said.
醫(yī)學(xué)博士蒂帕·維爾馬說(shuō):“一直以來(lái)脂肪都被妖魔化了,但我們確實(shí)需要脂肪——脂肪各類(lèi)激素形成的基礎(chǔ),能保護(hù)細(xì)胞膜的完整。而且攝入足量的優(yōu)質(zhì)脂肪能讓皮膚健康、容光煥發(fā)?!?/p>
People should make sure their diet is rich in foods like avocado as its high levels of vitamin E provides skin with increased collagen synthesis and elasticity.
人們應(yīng)該確保自己的膳食富含牛油果這樣的食物,牛油果所含的大量維生素E能促進(jìn)皮膚合成膠原蛋白,增加皮膚的彈性。
Sunflower seeds are another great food to consume as they are a rich source of selenium and copper, which help maintain radiant skin.
葵花子也是對(duì)皮膚很好的食物,葵花子所富含的硒和銅能讓皮膚容光煥發(fā)。
Avoid sipping your drink through a straw
不要用吸管喝飲料
Repeated facial expressions and movements, like squinting, will break down collagen and elastin fibres in the face.
重復(fù)的表情和動(dòng)作,比如瞇眼,會(huì)破壞臉上的膠原蛋白和彈性蛋白。
Although straws may help avoid teeth stains and minimize cavities, they can form wrinkles around the mouth.
盡管用吸管會(huì)避免牙漬、減少蛀牙,但會(huì)在嘴邊形成皺紋。
This is due to the pursing motion the lips make, which drinking from a narrow bottle may do as well.
這是因?yàn)橛梦芎蕊嬃蠒r(shí)嘴要噘起來(lái),用細(xì)瓶子喝也一樣會(huì)造成“噘嘴紋”。
To avoid this from happening people should aim to drink from a glass instead.
為了避免這種情況發(fā)生,人們應(yīng)棄用吸管,直接端起玻璃杯喝。
Stop spraying perfume on your neck
不要在脖子上噴香水
When it comes to applying perfume the public has been told for years to spritz it on their neck, wrists and décolletage.
多年來(lái),我們一直被告知香水要噴在脖子、手腕和衣領(lǐng)處。
Unfortunately spraying the neck should be avoided as the skin in this area is extremely delicate.
不幸的是,香水不應(yīng)噴在脖子上,因?yàn)檫@塊皮膚非常嬌嫩。
Perfume is also super drying, which can be an issue if people apply it before stepping outside in the sun.
香水會(huì)讓皮膚極度干燥,如果人們?cè)诔鲩T(mén)前把香水噴在脖頸處,太陽(yáng)一曬,就會(huì)傷及皮膚。
Make sure to cleanse after removing your makeup
先卸妝再洗臉
People shouldn't rely solely on cleansers to take makeup off completely.
卸妝不能只用潔面乳。
Dermatologist Debra Jaliman said that people need to remove their makeup before they make the decision to cleanse their face.
皮膚科醫(yī)師黛布拉·賈里滿說(shuō),在洗臉前要先卸妝。
She recommends wiping off eye makeup then moistening a cotton pad with toner or a tiny bit of water and a dab of cleanser and using it to remove the rest of the products.
她建議先擦掉眼妝,然后用爽膚水或清水加潔面乳浸濕化妝棉后卸掉面部的其他化妝品。
Stop using hot water
不要用熱水洗臉
You should avoid splashing your face with warm water as although it may feel good, it can strip the skin of essential moisture and oils.
應(yīng)該避免用熱水洗臉,盡管這樣感覺(jué)舒服,但是會(huì)讓皮膚失去必要的水分和油分。
Instead rinse your face with lukewarm water and splash yourself several times. Pat dry with a towel.
正確的做法是用溫水洗臉,往臉上潑幾次水,然后用毛巾輕拍臉部,把水吸干。
英文來(lái)源:每日郵報(bào)
翻譯&編輯:丹妮