和親朋好友去公園野餐或者去海灘度假是英國(guó)人典型的夏日休閑方式。不過,每遇到陽(yáng)光明媚的日子,出門野餐和海邊休假的人會(huì)非常多。如果能在陽(yáng)光充足的綠地或沙灘上搶到一席之地,可以說是非常幸運(yùn)的。所以,我們用表達(dá) “a place in the sun 陽(yáng)光照耀之地” 來指 “令人羨慕的境遇、好位置”。
After years of working hard and saving money, she has finally found her place in the sun.
經(jīng)過多年的辛勤工作,外加省吃儉用攢錢,她終于迎來了更好的生活。
He had just been promoted and was now enjoying his place in the sun.
那時(shí),他剛剛升職,正在體驗(yàn)新職位帶給他的種種優(yōu)勢(shì)。
Once his book had become a best-seller, he could sit back and enjoy his place in the sun.
一旦他寫的書登上暢銷書排行榜,他就能放松地享受令人羨慕的生活了。