牛津熱詞:#Merky
牛津辭典 2018-07-24 08:52
英語(yǔ)說(shuō)唱歌手Stormzy近期宣布攜手企鵝蘭登書(shū)屋成立了自己的出版機(jī)構(gòu)#Merky Books,他希望這將反過(guò)來(lái)幫助各種流派的年輕作者們開(kāi)始其寫(xiě)作事業(yè)。
現(xiàn)在,Stormzy首先發(fā)表自己的圖書(shū)Rise Up。
#Merky這個(gè)版權(quán)名字對(duì)我們而言有兩點(diǎn)值得注意。首先,它是一個(gè)網(wǎng)絡(luò)標(biāo)簽,強(qiáng)調(diào)出意符如何編織入我們的語(yǔ)言和文化中。其次,merky作為一個(gè)俚語(yǔ)可能是很多企鵝出版社的讀者都不熟悉的,而Stormzy將其作為個(gè)人品牌之一,還出現(xiàn)在他的專輯標(biāo)簽中。在他2015年歌曲“Know Me From”,他說(shuō)唱到:“Talk about me you better hashtag merky”。在這里,merky意思是“優(yōu)秀的”或“一流的”,很顯然這是更早的詞義“準(zhǔn)備戰(zhàn)斗”的語(yǔ)義延伸。
著名的俚語(yǔ)詞典編纂者Jonathon Green將merky記錄為2010年代英國(guó)黑人俚語(yǔ),但其根源來(lái)自1990年代的美國(guó)嘻哈音樂(lè),那時(shí)我們看到merk一詞,意思為“超過(guò)”或“消滅”,即一種方式勝過(guò)另一種,但merk的起源很是模糊。如果真是從美國(guó)黑人俚語(yǔ)中發(fā)展而來(lái),Stormzy的#Merky標(biāo)簽還是說(shuō)明了全球嘻哈語(yǔ)言如何在倫敦南部成長(zhǎng)起來(lái),并逐步具有影響力。
文章編譯自以下英文原文的部分內(nèi)容:
歡迎關(guān)注微信公眾號(hào):牛津辭典(微信號(hào):OxfordDictionaries)以及微博:@牛津辭典微博
(來(lái)源:牛津辭典 編輯:丹妮)