教育部將開展幼兒園“小學(xué)化”專項治理
中國日報網(wǎng) 2018-07-16 13:05
教育部近日發(fā)文,將開展幼兒園“小學(xué)化”專項治理,今年內(nèi)對幼兒園、小學(xué)、社會培訓(xùn)機構(gòu)進(jìn)行抽查和摸排,發(fā)現(xiàn)問題的限期整改。
Kindergartens will no longer be allowed to teach young children primary-school-level lessons, the Ministry of Education announced on Friday. Banned subjects include primary-school-level Chinese language, mathematics and English coursework.
教育部13日宣布,禁止幼兒園教授小學(xué)階段漢語、數(shù)學(xué)、英語等課程內(nèi)容。
除了禁止幼兒園教授小學(xué)課程內(nèi)容以外,教育部還提出要糾正“小學(xué)化”教育方式,幼兒園將以游戲為基本活動(playing games will be the basic activity in kindergartens);整治“小學(xué)化”教育環(huán)境,創(chuàng)設(shè)開放的、多樣的區(qū)域活動空間(open and multi-purpose areas for different activities),并配備必要的符合幼兒年齡特點的玩教具、游戲材料、圖畫書;對于不具備幼兒園教師資格的,要督促其參加專業(yè)技能補償培訓(xùn)并通過考試取得幼兒園教師資格證(teaching certificate),仍不能取得教師資格的,要限期予以調(diào)整;小學(xué)堅持零起點教學(xué),堅決糾正在招生中面向幼兒組織小學(xué)內(nèi)容的知識能力測試,或以幼兒參加有關(guān)競賽成績及證書作為招生依據(jù)(admission to primary school should not refer to any test or contest result)。
【相關(guān)詞匯】
學(xué)齡兒童 school-age children/children of school age
早期教育 early education
課外培訓(xùn)機構(gòu) after-school training institutions
學(xué)生減負(fù) reduce students' excessive academic burden
超綱教學(xué) teaching beyond the syllabus
(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)