這個(gè)表達(dá)的本意是 “死里逃生,僥幸逃脫困境”,用在描述人成功逃離危險(xiǎn),避開(kāi)困境的語(yǔ)境中。在日常生活中,這個(gè)表達(dá)也會(huì)被夸張地用來(lái)描述 “逃脫窘境”。
The speeding car nearly hit him! What a narrow escape!
那輛超速的汽車(chē)差點(diǎn)撞到他。真是死里逃生!
As soon as I got home it started to rain outside – it was a narrow escape!
我剛進(jìn)家門(mén)就開(kāi)始下雨了。真實(shí)僥幸逃過(guò)“一劫”。
I had a narrow escape by leaving my job – the company I had just left went bankrupt!
我離開(kāi)我的工作是險(xiǎn)些躲過(guò)一劫,因?yàn)槲覄傋吖揪推飘a(chǎn)了。