擁抱青島 擁抱上合峰會
中國日報網(wǎng) 2018-06-09 09:25
Across nearly two decades, the Shanghai Cooperation Organization has undergone an extraordinary development process, becoming a comprehensive regional organization with a vast geopolitical influence. The SCO’s annual summit is held in alternating countries. China has hosted the summit three times so far, but this year is the first time it has come to Qingdao.
上海合作組織成立近20年來, 走過了不平凡的發(fā)展歷程, 成為具有廣泛影響的綜合性區(qū)域組織。上合組織峰會每年在不同國家舉辦,到目前為止,已經(jīng)在中國舉辦過三次,今年是峰會第一次來到青島。
Combining old and new, the coastal city of Qingdao in East China's Shandong Province is this year's host to the 18th SCO Summit from June 9 to 10, which will be chaired by President Xi Jinping.
上海合作組織成員國元首理事會第十八次會議于6月9日至10日在山東省青島市舉行。中國國家主席習(xí)近平將主持會議并舉行相關(guān)活動。青島位于山東省,是我國重要的東部沿海城市,也是一個古典與現(xiàn)代結(jié)合的城市。
(中國日報網(wǎng)出品)