“進球”的各種說法
2018-06-05 16:26
我們都知道在英語中g(shù)oal這個詞就是“進球”的意思,那么我們就來看看具體說到比賽的時候,“進球”都有哪些說法。
1. No goals were scored in the first half.
上半場未能進球。
2. New Zealand defender Winston Reid headed an equalizer in the dying seconds to earn a 1-1 draw with Slovakia.
新西蘭隊后衛(wèi)溫斯頓·里德在最后時刻用頭球?qū)⒈确职馄?,與斯洛伐克以1比1戰(zhàn)平。
3. The Denmark defender scored an own goal in the 46th minute, putting his team 1-0 down to the Netherlands.
丹麥隊后衛(wèi)在第46分鐘的時候進了一個烏龍球,使得丹麥隊1比0落后于荷蘭隊。
4. This is a goal scored from an off-side position. The referee refused to allow it.
這是個越位進球。裁判宣布該進球無效。
5. Donovan's free-kick was swung into the Slovenia area and Edu volleyed the ball into the net.
多諾萬踢出的任意球飛入斯洛文尼亞的禁區(qū),艾杜一腳抽射將球攻入對方門內(nèi)。
6. Germany scored two goals in each half.
德國隊在上下半場各進兩球。
7. The centre forward headed the ball into goal.
中鋒用頭把球頂入球門。
8. It was his eighth international goal.
這是他在國際比賽的第八個進球。
(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen 編輯)
?
?
?
?