日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

首頁  | Latest

足球場上“戰(zhàn)勝”的多種表達(dá)

2018-06-05 15:58

分享到微信

看到過足球場上勝利的歡呼嗎?“勝利了!”說到“戰(zhàn)勝”的英文表達(dá)法,是不是想到了beat,win等等,除了這些,“戰(zhàn)勝”還有很多其他說法。下面跟我們一起來學(xué)習(xí)一下吧。

 

 

 

1. Sweden scores first goal of '06 Cup, downs Paraguay.瑞典戰(zhàn)勝巴拉圭,外電報(bào)道用了這樣一個(gè)詞:down。我們熟悉的down都是作形容詞、副詞和介詞用。但是down也有動(dòng)詞的用法,盡管這個(gè)用法比較少見。Down作動(dòng)詞的時(shí)候有“打敗”的意思,所以“戰(zhàn)勝、打敗”也可以用down來表示。

2. Late goals by Peter Crouch and Steven Gerrard helped England post a 2-0 victory over World Cup debutant Trinidad & Tobago。英格蘭2比0戰(zhàn)勝特立尼達(dá)和多巴哥的時(shí)候,球迷們一定欣喜若狂??纯磮?bào)道中的這句話,你一定想不到“戰(zhàn)勝”還可以用post a victory 來表示吧。那“幾比幾戰(zhàn)勝某隊(duì)”就可以說成是 post a (number) - (number) victory over...

3. Portugal qualified for the knockout stage after easing past Iran 2-0 in Frankfurt.葡萄牙2比0打敗伊朗后,成功晉級(jí)十六強(qiáng)。Ease作動(dòng)詞,有"靈活地移動(dòng)"的意思.。Past作介詞很常見,就是"越過"的意思。

4. Switzerland beat Togo 2-0, while Ukraine trounced Saudi Arabia 4-0.不管是小說還是新聞,語言總要富于變化才能吸引讀者的興趣。Trounce這個(gè)詞作動(dòng)詞有“痛擊、決定性地打敗”的意思。烏克蘭4比0戰(zhàn)勝沙特自然是“痛擊”了,而且恐怕是不能再痛了。

5. Poland came from behind to beat Costa Rica 2-1 to finish third in Group A, and Paraguay upset Trinidad and Tobago 2-0 to be the third-placers of Group B.由于特立尼達(dá)和多巴哥首場比賽就逼平歐洲強(qiáng)隊(duì)瑞典,人人都認(rèn)為它將是世界杯賽場上的黑馬。不幸的是,黑馬被巴拉圭意外擊敗。Upset的意思就是“擊敗呼聲很高的選手,爆冷門”。

6. Germany whitewashed Ecuador 3-0 to top Group A at the World Cup on Tuesday. 德國3比0打敗厄瓜多爾,以小組第一名的身份晉級(jí)十六強(qiáng)。對(duì)厄瓜多爾來說這場比賽可謂慘敗。Whitewash作名詞的意思就是“體育比賽中得零分的慘敗”,作動(dòng)詞也有同樣的意思。關(guān)于這場比賽,外電報(bào)道中還有一種寫法:In Berlin, German star striker Miroslav Klose scored his third and fourth goal at the 2006 World Cup, helping the hosts crash Ecuador 3-0 in their last Group A match. 這個(gè)crash本意是指“撞碎、損毀”,以厄瓜多爾失敗的慘烈程度來說,這個(gè)詞用得也不過分。所以,crash有時(shí)也可以用來表示“慘敗”。

總結(jié)一下,“戰(zhàn)勝某人或某隊(duì)”除了用beat, defeat, win之外,還可以根據(jù)上下文語境選用down,trounce,upset,crash,whitewash,post a victory,ease past等詞或短語來表達(dá)。學(xué)會(huì)了嗎?是不是覺得有所收獲呢?

(中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 編輯:蔡姍姍)

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
本文相關(guān)閱讀
5b348ed4a3103349141df8bb

“球迷”別稱 the 12th man

5b348ed4a3103349141df8bb

什么是“世界杯魔咒”?

5b348ed4a3103349141df8bb

世界杯球星吸金榜

人氣排行
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng) 英語點(diǎn)津微信
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng) 雙語小程序
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区 久久九九久精品国产日韩经典 国产国语国拍精品 啊v在线观看高清无码 视频一区二区欧美 久久精品爱爱唉爱