無拍照不假期!千禧一代熱衷“朋友圈旅游” The rise of the 'ego traveller': How millennials are choosing where to travel depending on how Instagram-friendly a place is
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2018-05-23 13:22
完美假期什么樣?人們的答案各不相同。不過,英國多家旅行社發(fā)現(xiàn),對(duì)大約在1980年至1995年間出生的千禧一代而言,如果沒有幾張拿得出手的照片在社交媒體上曬一曬,看過再美的風(fēng)景也無濟(jì)于事。
圖片來自每日郵報(bào)網(wǎng)站截圖 |
While holidays for young people used to be about sun, sex and alcohol, millennials are now choosing to travel depending on how Instagram-friendly a place is.
過去年輕人度假時(shí)愛曬日光浴,享受與伴侶的親密時(shí)光,再喝上幾杯,而如今千禧一代選擇旅行地點(diǎn)時(shí),要看這里在Ins上是否“上相”。
The rise of the so-called 'ego traveller' has seen travel companies come up with packages sold around getting the perfect snaps.
為迎合這些“自我旅行者”,旅行社推出了以拍攝完美旅行照片為賣點(diǎn)的旅行套餐。
US-based company Contiki, which offers holiday packages for 18 to 35 year-olds, has launched a new Snap Canada tour - promising travellers 'endless Insta opportunities'.
美國旅行社康智奇的目標(biāo)客戶是18歲到35歲的游客。這家旅行社最新推出“拍攝加拿大”之旅,保證旅行者能拍到“無數(shù)張可以曬在Ins上的照片”。
Meanwhile, other travel companies, including El Camino Travel, Shoot My Travel and Flytographer, offer professional photographers to help you document your holiday.
無獨(dú)有偶,其他多家旅行社也為旅行團(tuán)配備了職業(yè)攝影師,幫大家用照片留下假期記憶,比如艾爾-卡米諾旅行社、拍攝行程旅行社和自由翱翔旅行社。
Many of the companies have their own glossy Instagram feeds to promote their holiday packages, sharing stunning shots of their travellers in a range of exotic destinations.
多家旅行社在Ins上發(fā)布光鮮的消息來推廣旅行套餐,和粉絲分享游客們?cè)诒姸鄧饴眯械嘏臄z的精美照片。
圖片來自每日郵報(bào)網(wǎng)站截圖 |
UK-based tour operator Thomas Cook found that more than half of 18 to 25 year-olds say social media plays a factor when picking a hotel - a trend they call 'ego travel', and are abandoning the party packages previously favoured by young people.
英國托馬斯-庫克旅行社發(fā)現(xiàn),18歲到25歲的年輕人中超過一半認(rèn)為挑選酒店時(shí)社交媒體是一個(gè)重要的考慮因素,他們稱之為“自我旅行”。之前年輕人中流行的派對(duì)旅行已經(jīng)被拋棄。
Explaining the changing holiday trends among young people, travel expert Cathy Thompson, from Hostel World, told The Times: '[Millenials] want to have done things a little bit for the bragging rights and to share it on social media.'
國際青年旅社的旅行專家凱西-湯普森接受《泰晤士報(bào)》采訪時(shí)解釋了年輕人度假風(fēng)潮的變化。她說:“千禧一代想要做點(diǎn)兒什么來炫耀自己,還要分享到社交媒體上?!?/p>
Meanwhile, Anna Vine - who is Contiki's head of marketing, UK and Europe - told the newspaper: 'Millennials are incredibly passionate about travel and have a desire for a social experience defined by spending time with other travellers or locals in an authentic and serendipitous way.'
康智奇旅行社英國及歐洲部市場總監(jiān)安娜-維內(nèi)接受該報(bào)采訪時(shí)說:“千禧一代非常熱衷于旅游,希望在旅行中獲得與其他游客或當(dāng)?shù)厝斯蚕頃r(shí)光的真實(shí)體驗(yàn),再來點(diǎn)兒意外收獲?!?/p>
Contiki organises holidays in far-flung locations around the world, including Thailand, India, Peru and New Zealand.
康智奇旅行社的旅行目的地遍布全球,包括泰國、印度、秘魯和新西蘭。
However, it's not just exotic destinations that are making the most of Instagram travellers.
但能夠吸引大量Ins旅行者的并非只有異國他鄉(xiāng)。
圖片來自每日郵報(bào)網(wǎng)站截圖 |
Visit Scotland announced last autumn that it was launching a #ScotSpirit Instagram Travel Agency to allow tourists to base their visits to Scotland purely around other people's Instagram pictures.
蘇格蘭旅游局去年秋季宣布成立#蘇格蘭精神Ins旅行社,游客可以完全依照其他人的Ins圖片來游覽。
Charlie Smith, Director of Marketing from VisitScotland commented: 'We’re proud of the fact that VisitScotland has the biggest tourism Instagram account in Europe, with over 370,000 followers.
蘇格蘭旅游局市場總監(jiān)查理-史密斯評(píng)論說:“蘇格蘭旅游局的Ins粉絲在歐洲最多,超過37萬,我們非常自豪?!?/p>
'People love our feed not only for the stunning photographs – often taken by our visitors - but also because they discover the immense and unexpected variety of things they can see and do in Scotland.'
“人們愛看我們發(fā)布的消息,不僅僅是因?yàn)榻^美的圖片(通常是游客拍攝的),還是因?yàn)樗麄儼l(fā)現(xiàn)在蘇格蘭,還可以見到這么多美景,做這么多意想不到的事情?!?/p>
圖片來自每日郵報(bào)網(wǎng)站截圖 |
2017年Ins最熱門旅游景點(diǎn)
CITIES 城市
1. New York 紐約
2. Moscow 莫斯科
3. London 倫敦
4. Sao Paulo 圣保羅
5. Paris 巴黎
6. Los Angeles 洛杉磯
7. Saint Petersburg 圣彼得堡
8. Jakarta 雅加達(dá)
9. Istanbul 伊斯坦布爾
10. Barcelona 巴塞羅那
LOCATIONS 地點(diǎn)
1. Disneyland, Anaheim 阿納海姆市迪士尼樂園
2. Times Square, New York City 紐約時(shí)代廣場
3. Central Park, New York City 紐約中央公園
4. Tour Eiffel, Paris 巴黎埃菲爾鐵塔
5. Tokyo Disney Resort, Tokyo, Japan 東京迪士尼度假區(qū)
6. Disney's Magic Kingdom, Orlando 奧蘭多迪士尼魔法王國主題公園
7. Musée du Louvre, Paris 巴黎盧浮宮
8. Brooklyn Bridge, Brooklyn 布魯克林大橋
9. Disney California Adventure Park, Anaheim 加州迪士尼冒險(xiǎn)樂園(阿納海姆市)
10. Las Vegas Strip, Las Vegas 拉斯維加斯大道
圖片來自每日郵報(bào)網(wǎng)站截圖 |
HOTELS 酒店
1. Marina Bay Sands Singapore 新加坡濱海灣金沙酒店
2. Bellagio Las Vegas 拉斯維加斯百樂宮
3. The Venetian Las Vegas 拉斯維加斯威尼斯人酒店
4. Atlantis The Palm, Dubai 迪拜亞特蘭蒂斯棕櫚酒店
5. MGM Grand Las Vegas 拉斯維加斯米高梅大酒店
6. The Cosmopolitan of Las Vegas 拉斯維加斯大都會(huì)酒店
7. Wynn Las Vegas 拉斯維加斯永利酒店
8. Caesars Palace, Las Vegas 拉斯維加斯凱撒宮酒店
9. Fontainebleau Miami Beach 邁阿密海灘楓丹白露酒店
10. Paris Las Vegas Hotel & Casino 巴黎拉斯維加斯賭場度假酒店
MUSEUMS 博物館
1. Musée du Louvre (Paris) 巴黎盧浮宮
2. The Metropolitan Museum of Art (New York) 紐約大都會(huì)藝術(shù)博物館
3. MoMA The Museum of Modern Art (New York) 紐約現(xiàn)代藝術(shù)博物館
4. LACMA Los Angeles County Museum of Art (Los Angeles) 洛杉磯藝術(shù)博物館
5. British Museum (London) 大英博物館
6. American Museum of Natural History (New York) 美國自然歷史博物館(紐約)
7. Whitney Museum of American Art (New York) 惠特尼美國藝術(shù)博物館(紐約)
8. Victoria and Albert Museum (London) 維多利亞和阿爾伯特博物館(倫敦)
9. Natural History Museum (London) 倫敦自然歷史博物館
10. Museum of Ice Cream (Los Angeles) 倫敦冰淇淋博物館
英文來源:每日郵報(bào)
翻譯&編輯:yaning