近七成青年擇偶“愿等待不愿將就”
中國日報網(wǎng) 2018-05-22 10:17
團中央網(wǎng)絡影視中心和“青年之聲”婚戀服務委員會近日在京聯(lián)合發(fā)布《當代青年群體婚戀觀調(diào)查報告》?!秷蟾妗凤@示,當代青年擇偶最看重“健康”和“能力”, 交際圈小、工作忙和不主動是青年單身的三大原因。近七成青年擇偶“愿等待不愿將就”?!皽惡稀?、“將就”英文都能咋說?快來看看吧!
1. Settle for
Settle有“解決”、“定居”之意,而settle for則意指“將就,勉強接受”。
例:She is a perfectionist who won't settle for anything mediocre.
她是個完美主義者,根本不愿接受任何普普通通的東西。
2. Make do (with sth)
達不到太完美就只能湊合了,make do (with sth)意思就是先勉強湊合著。
例:We were in a hurry so we had to make do with a quick snack.
我們當時很著急,所以只能吃個快餐湊合了。
3. Put up with sb/sth
有一種將就讓人必須得“忍受”。雖然心里很不爽,但也沒有埋怨。Put up with sb/sth意指“忍受”
例:I don't know how she puts up with him.我真不知道她是怎么忍他的。
4. Makeshift
想要的東西手頭沒有,只好臨時找個“替補”先對付一下。 Makeshift意指“臨時”、“湊合”、“權宜之計”。
例:A few cushions formed a makeshift bed.
用幾塊墊子臨時搭張床。
5. Rough it
Rough本身有“粗糙”、“艱苦”的意思; Rough it則表示“將就著過”。
例:We can sleep on the beach. I don't mind roughing it for a night or two.
我可以睡在沙灘上。我不介意將就一兩晚。
(中國日報網(wǎng)英語點津 編輯:Julie)