北京老樓免費(fèi)裝電梯 刷卡乘用
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2018-02-22 11:09
免費(fèi)安裝、沒(méi)有預(yù)收費(fèi)、像乘坐公交車一樣刷卡使用……春節(jié)前,位于北京市大興區(qū)首個(gè)老舊樓房加裝電梯工程完成施工并投入使用。
Beijing authorities are installing elevators in old apartment buildings. The residents don't need to pay for the machine or its future maintenance, but they do have to pay a tiny fee every time they take it for a ride, up or down.
北京市政府正在為老舊樓房加裝電梯。居民無(wú)需繳納電梯建設(shè)和維護(hù)費(fèi)用,不過(guò)乘坐電梯上下樓時(shí)需支付一點(diǎn)費(fèi)用。
電梯采用“公交式”運(yùn)營(yíng)模式。3月底前,電梯都可免費(fèi)試用(free trial),之后居民可以自愿購(gòu)卡,像乘坐公交車一樣按次刷卡付費(fèi)(pay-per-ride mode),每次僅需0.2元。
The fee is 0.2 yuan per ride. Payment is made by swiping a card like taking a bus, according to the Beijing Daily newspaper.
據(jù)《北京日?qǐng)?bào)》報(bào)道,每次乘用電梯的費(fèi)用為0.2元,可以像乘坐公交車一樣刷卡。
據(jù)介紹,目前大興區(qū)、東城區(qū)、朝陽(yáng)區(qū)的老樓加裝電梯工程中,都已經(jīng)試點(diǎn)推出了“垂直公交”(vertical transport)的模式。
【相關(guān)詞匯】
無(wú)障礙電梯 barrier-free elevator
自動(dòng)扶梯 escalator
電梯轎廂 elevator car
電梯按鈕 elevator button
豎井 vertical shaft
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 馬文英)