日本花滑選手冬奧會上演“冰上的尤里” Winter Olympics: Yuri On Ice performed by Japanese skaters
中國日報網(wǎng) 2018-02-11 13:16
在平昌冬奧會雙人花樣滑冰短節(jié)目比賽中,日本選手須崎海羽與木原龍一上演了真人版“冰上的尤里”。兩人在比賽中使用了《冰上的尤里》動畫作品中的音樂作為背景曲目,不少粉絲感動得熱淚盈眶。
Team Japan have delighted anime fans by performing a figure skating routine set to music from the popular Yuri On Ice animated series at the 2018 Winter Olympic Games.
平昌冬奧會花樣滑冰短節(jié)目比賽中,日本隊選取的背景音樂來自于非常流行的電視動畫作品《冰上的尤里》,引得動漫粉絲欣喜不已。
Footage of Miu Suzaki and Ryuichi Kihara's team pairs skating routine was widely shared on social media as users instantly recognised the accompanying music as the theme from the hit 2016 Japanese cartoon.
日本選手須崎海羽與木原龍一的這段雙人滑短節(jié)目比賽視頻在社交媒體瘋傳,用戶們立刻聽出這首背景音樂來自于2016年熱映的日本電視動畫作品主題曲。
It only took a few notes for fans to recognise the music and respond on social media. One user in Japan labelled the moment "real Olympic history," while another in Canada said it was a "fabulous if not magical performance".
音樂一開始播放粉絲們就聽出了這首曲子,并在社交媒體發(fā)貼回應。一位日本用戶稱之為“真正的奧林匹克歷史性時刻”,還有一位加拿大的用戶說,這“就算不是充滿魔力,也是一場非常精彩的花滑表演”。
《冰上的尤里》是以花樣滑冰為題材制作的日本原創(chuàng)電視動畫作品,于2016年10月6日開始播出。標題上的“YURI”指的是兩個角色的名字,勇利和尤里(日語讀音相同)。
Yuri On Ice is a sports anime centred around international Japanese figure skater Yuri Katsuki, and his relationships with two Russian skaters, idol Victor Nikiforov and rival Yuri Plisetsky.
《冰上的尤里》是一部日本體育動漫作品,主角是日本國際知名花滑選手勝生勇利,作品圍繞他和兩位俄羅斯選手的關(guān)系展開,分別是他的偶像維克托?尼基福羅夫和競爭對手尤里?普利賽提。
Its popularity is such in the United States that broadcaster NBC produced an homage featuring Russian figure skater Evgenia Medvedeva, who often tweets about the show.
這部作品在美國也很出名,美國全國廣播公司還制作了一段俄羅斯花樣滑冰選手葉夫根尼婭?梅德韋杰娃的精彩短片以表敬意,梅德韋杰娃經(jīng)常發(fā)布有關(guān)這部動漫的推特。
United States viewers were aided by commentary from former US Olympic figure skater Johnny Weir, who explained where they might recognise the music from.
美國前冬奧會花滑選手約翰尼?威爾的解說幫助美國觀眾了解了這首曲目的來源。
Not a tough task for Weir, who has previously posted an Instagram video of him skating to music from the show.
這對威爾來說并不難,之前他曾在Ins上發(fā)布過一段伴隨著這部作品中的音樂滑冰的視頻。
Within hours, tens of thousands of tweets, likes and retweets about the performance had spread across the world.
僅僅在幾個小時內(nèi),全球就出現(xiàn)了數(shù)萬條有關(guān)這段比賽視頻的推文、點贊、和轉(zhuǎn)發(fā)。
兩位日本花滑選手選用了《冰上的尤里》中的音樂,所以冬奧會解說員們就得和觀眾簡單談談這部動漫作品了。真是趕上好時候了。
— amy brown (@arb) February 9, 2018
— 艾米?布朗@arb 2018年2月9日
One fan struggled to find the words to properly express their feelings.
有位粉絲激動到難以言表。
他們的配樂來自《冰上的尤里》,他們的配樂來自《冰上的尤里》,他們的配樂來自《冰上的尤里》……我的天啊。
— Tara Sim (@EachStarAWorld) February 9, 2018
— 塔拉?西姆@EachStarAWorld 2018年2月9日
While Kubo Mitsurou, who co-created Yuri On Ice, tweeted her thanks to Team Japan - liked 17,000 times - for taking the song to the Winter Olympics.
《冰上的尤里》創(chuàng)作者之一久保光郎在推特上感謝日本隊把這首曲子帶進冬奧會,這條推特被點贊1.7萬次。
And one user thanked the show's creators for a soundtrack which made its way to Pyeongchang.
還有位用戶感謝節(jié)目創(chuàng)作者制作了一段能走進平昌冬奧會的音樂。
《冰上的尤里》這段曲子太好聽了。它向我們展示出創(chuàng)作者在音樂中傾注了多少心思,他們想要創(chuàng)作出一段真正的滑冰者能使用的曲子。朋友們,這就是他們所做的。
— Tiger is not feeling well, sorry. (@tigersplaygrnd) February 9, 2018
— 對不起,泰格不舒服 @tigersplaygrnd 2018年2月9日
最后一起來欣賞一下精彩的比賽現(xiàn)場:
英文來源:BBC
翻譯&編審:yaning