這些年,春節(jié)已經(jīng)走出國門,各國都在跟我們一起過年
中國日報網(wǎng) 2018-02-10 10:19
日本:名古屋中國春節(jié)祭
第12屆“名古屋中國春節(jié)祭”1月6日在日本名古屋市盛大開幕,吸引數(shù)萬游人到場參觀,共同感受喜慶洋溢的節(jié)日氣氛。
The celebration, conducted in the form of a temple fair, was held on Hisaya Square in downtown Nagoya, where red lanterns and flags were hung high and people cheered in a festival atmosphere.
該慶?;顒訛閺R會形式,在名古屋市中心的久屋廣場舉行,現(xiàn)場張燈結(jié)彩,人頭攢動。
The annual celebration in Nagoya, organized by the local Chinese community and boasting a history of 11 years, is the largest, longest-running and most influential activity marking Spring Festival in Japan.
“名古屋中國春節(jié)祭”由當(dāng)?shù)厝A僑華人組織,擁有11年的歷史,是日本規(guī)模最大、歷史最悠久且最具影響力的春節(jié)慶?;顒印?/p>
This year, a record number of booths — 78 — were set up around the square, selling traditional Chinese cuisine including dumplings, sugar-coated haws and others.
今年春節(jié)祭中的出展攤位多達78家,為歷屆最多,現(xiàn)場售賣餃子、糖葫蘆等傳統(tǒng)中國美食。
澳大利亞:墨爾本舞龍游行
墨爾本擁有南半球最古老的唐人街,春節(jié)期間那里有花燈許愿樹,還有傳統(tǒng)的舞龍游行,順便還能欣賞一下特色歷史建筑。
Within the city center in Melbourne, Australia lays the oldest Chinatown in the Southern Hemisphere. Melbourne's Chinatown is known for its beautiful historic buildings from its inception in the 1800s located on the eastern end of the city off Little Bourke Street. Be sure visit the Chinese Museum to learn about the district's history in Australia along with ancient artifacts.
南半球最古老的唐人街位于澳大利亞墨爾本市中心,該市東頭的小柏克街有墨爾本自19世紀開埠以來的華美歷史建筑,也是當(dāng)?shù)靥迫私值闹包c。一定要去參觀中國博物館,了解當(dāng)?shù)氐臍v史,還能欣賞古老的手工藝品。
Make a wish on The Lantern Wishing Tree and don’t miss the Chinatown Square Lighting where the entire district illuminates in red in celebration. Take a visit to the FoGuang Shan Buddhist Temple for blessings for the new year and head to the Dragon Parade to see the famous Dai Loong Dragon float.
要在花燈許愿樹上掛上許愿卡,也不要錯過唐人街的廣場亮燈節(jié),屆時,整個廣場都會亮起紅色的彩燈以示歡慶。你還可以去佛光山的佛寺為新年祈福,然后再去觀看舞龍游行,欣賞著名的大龍彩車。
韓國:2018歡樂春節(jié)中韓友好音樂會
“2018歡樂春節(jié)中韓友好音樂會”1月21日下午在首爾世宗文化會館大劇場舉行,為觀眾獻上了一場視聽盛宴。
本場音樂會是2018年韓國“歡樂春節(jié)”系列活動之一,由首爾中國文化中心、韓國亞洲經(jīng)濟新聞集團、韓國金融產(chǎn)業(yè)研究院和中國成都市文化廣電新聞出版局等中韓機構(gòu)共同主辦。
Co-organized by the Ministry of Culture of China and the China Cultural Center in Seoul, the concert featured many Chinese and South Korean singers and pianists.
音樂會由中國文化部和首爾中國文化中心聯(lián)合組織,中韓歌唱家和鋼琴家到場表演。
Traditional Chinese music, The Prelude to the Spring Festival, opened the concert. Artists from both countries staged a series of performances.
音樂會在中國傳統(tǒng)曲目《春節(jié)序曲》中開場,兩國藝術(shù)家?guī)砹艘幌盗醒莩觥?/p>
(中國日報網(wǎng)英語點津 馬文英)