日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

首頁  | 雙語新聞

小白鞋好看不耐穿,該怎么清洗才能亮白如新? Revealed: The simple hacks that will get those grubby white trainers gleaming again

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2018-01-26 13:22

分享到微信

百搭的小白鞋流行了數(shù)季都不退燒,已經(jīng)成為必備單品之一,不少明星都愛穿小白鞋,就連凱特王妃也是小白鞋的粉絲。但為什么別人的鞋子永遠(yuǎn)那么干凈清爽,自己的鞋子沒穿幾次就洗不出來了呢?現(xiàn)在就來教你幾個(gè)清洗小白鞋的竅門。

時(shí)裝電商Who What Wear為我們提供了幾條清洗小白鞋最好用的小竅門,讓你的鞋子亮白如新,而使用的材料都是居家用品。

USE WHITE NAIL POLISH TO COVER SCRATCHES
使用白色指甲油蓋住劃痕

A little touch up with white varnish will easily hide any scratches or scuffs that can't be washed off. Just think of it like you would touching up a manicure.
涂點(diǎn)兒白色指甲油就能輕松覆蓋洗不掉的劃痕或磨損,就好像給鞋子做美甲。

USE DILUTED BLEACH
使用稀釋的漂白劑

Make a solution of bleach diluted with plenty of water.
使用足量的水制作漂白劑溶液。

Dip your toothbrush in the diluted bleach solution and scrub the shoes gently. Rinse with warm water when you’re finished.
用牙刷蘸取漂白劑溶液,輕刷鞋子。刷完后用溫水沖洗干凈。

USE VINEGAR TO GET RID OF STAINS
用醋去污

Apply vinegar to a clean cloth and rub gently to magic away small marks.
把醋倒在抹布上,輕擦鞋子,小污漬就像變魔術(shù)一樣消失了。

USE A TOOTHBRUSH
使用牙刷

For more stubborn stains, scrub gently with a mild soap and warm water using an old toothbrush.
對(duì)更頑固的污漬,使用舊牙刷用溫和型肥皂和溫水輕輕刷洗。

USE GENTLE SHAMPOO ON OIL STAINS
使用溫和型洗發(fā)水清洗油污

If you get an oil stains on your favourite plimsolls, as soon as you get home treat them with your mildest shampoo and warm water and use a toothbrush or cloth to gently wipe away the stain. AVOID SUN EXPOSURE.
如果你最愛穿的帆布鞋粘上了油污,一到家就馬上用溫和型洗發(fā)水和溫水清洗,用牙刷或抹布輕輕擦走油污,不要放在太陽下暴曬。

Store your trainers in a cool, dark place, as sun exposure can discolour the white material, leaving a grubby, yellow tinge.
把運(yùn)動(dòng)鞋放在陰涼避光的地方,暴曬會(huì)使白色材料褪色,留下顯臟的黃色印記。

推特用戶也來教你幾招:

Crafty Texas-based Twitter user Sarah Tracey, has - deservedly - labelled herself a 'miracle worker' after managing to restore a dirty pair of sneakers to their former glory.
來自美國(guó)德克薩斯州的推特用戶薩拉-特雷西自稱“奇跡創(chuàng)造者”,聰明的她得到這個(gè)稱呼也當(dāng)之無愧。她讓一雙臟臟的運(yùn)動(dòng)鞋恢復(fù)了昔日的光彩。

The first step, she said, was to rinse the shoes with water. Next was the cleaning mix made with a ratio of 1:1.5 baking soda to detergent, scrubbed into the shoes with a toothbrush.
她說,首先用清水沖洗鞋子。接下來,以1:1.5的比例將小蘇打和清潔劑混合均勻,用牙刷蘸著這份清洗劑刷鞋。

After this, the shoes should be left to sit 'for a while' before rinsed once again. Then, they should be thrown into the washing machine.
隨后把鞋靜置一會(huì)兒,再次沖洗。之后放入洗衣機(jī)清洗。

Once out of the washer, the shoes are dusted with baby powder and left to dry.
洗畢,在鞋上撒上嬰兒爽身粉,晾干。

Sarah included a pair of photos to prove her miracle, showing a single tattered, dirty Converse sneaker in one, and a pair of spectacularly white ones in the other.
薩拉還拿出兩張照片證實(shí)她的說法,其中一張里面是一只骯臟破舊的匡威運(yùn)動(dòng)鞋,而在另外一張照片里,一雙白運(yùn)動(dòng)鞋非常亮眼。

英文來源:每日郵報(bào)
翻譯&編審:yaning

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 英語點(diǎn)津微信
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 雙語小程序
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区