中國表情包讓老外崩潰,這些外國表情包你也未必懂
中國日報網(wǎng) 2018-01-19 17:04
分享到微信
如今,表情包已經(jīng)成為一種最常見的網(wǎng)絡(luò)交流方式,無論在哪個國家的社交媒體上,都一定會有表情包的身影。
人們以時下流行的形象為素材,有時還會配上一系列有趣的文字制成表情包,圖文并茂,生動形象地傳遞特定情感。不過,表情包并不像emoji符號那樣全球通用。
因為解讀表情包時,你不僅要讀懂表情傳遞的情緒,還要熟知各種流行文化。
于是,當(dāng)外國小哥遇到“腦洞大開”的中國表情包時,整個人都不好了……
和英國小哥Jack一樣,一些外國人常用的表情包有時也讓我們摸不著頭腦,比如下面這幾個表情包,你能理解它們的意思嗎?
圖中正在為顧客撒鹽的土爾其小哥憑借優(yōu)美風(fēng)騷的姿勢在國外走紅。
這個表情包在2017年風(fēng)靡外網(wǎng),用來表達一種“意猶未盡”的感覺。
很多人都知道海綿寶寶,但是這個卡通形象在這張表情包里是什么意思?
實際上,這張圖是在惡搞那些總是模仿別人語調(diào),重復(fù)別人觀點的人。
不了解美國政治的人可能無法立刻讀懂這個表情包。2017年3月,一名極右派美國推特用戶發(fā)布了一張一個頭戴面紗的女人旁邊坐著一個男扮女裝的男人圖片,并配以文字:“這就是自由主義者想要的未來?!?/p>
這張圖本來是極右派人士用來諷刺自由主義者的,認為這張圖片傳遞的是一種消極現(xiàn)象。但自由主義者很快反駁稱,這樣的未來相當(dāng)美好,這正是他們所期待的。
(視頻來源:早安英文 編輯:董靜)
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。