國務院辦公廳印發(fā)《關(guān)于深化產(chǎn)教融合的若干意見》
中國日報網(wǎng) 2017-12-26 13:32
日前,國務院辦公廳印發(fā)《關(guān)于深化產(chǎn)教融合的若干意見》,提出深化產(chǎn)教融合,促進教育鏈、人才鏈與產(chǎn)業(yè)鏈、創(chuàng)新鏈有機銜接。
浙江大學(資料圖)
Enterprises will be encouraged to participate in the operation of vocational schools and universities in the form of sole proprietorships or joint ventures, and grant more intern vacancies to students to strengthen cooperation with educational institutes, according to a notice released by the State Council.
意見指出,鼓勵企業(yè)以獨資、合資等方式參與舉辦職業(yè)教育、高等教育,同時為學生提供更多實習機會,加強產(chǎn)教合作。
《意見》明確,建立緊密對接產(chǎn)業(yè)鏈、創(chuàng)新鏈的學科專業(yè)體系(set majors in line with industrial transformation and innovation),大力支持集成電路(integrated circuit)、航空發(fā)動機及燃氣輪機(aeroplane engine and gas turbine)、網(wǎng)絡安全(cyber security)、人工智能(artificial intelligence)等學科專業(yè)建設;健全需求導向的人才培養(yǎng)結(jié)構(gòu)調(diào)整機制(adjustment mechanism for demand-oriented training programs),強化就業(yè)市場對人才供給的有效調(diào)節(jié),嚴格實行專業(yè)預警和退出機制(early warning and exit mechanism)。
深化“引企入教”改革,支持引導企業(yè)深度參與職業(yè)學校、高等學校教育教學改革(play a bigger part in education reform at vocational schools and universities)。支持校企合作開展生產(chǎn)性實習實訓,鼓勵企業(yè)直接接收學生實習實訓(students to be trained as interns)。以企業(yè)為主體推進協(xié)同創(chuàng)新和成果轉(zhuǎn)化,加快基礎研究成果向產(chǎn)業(yè)技術(shù)轉(zhuǎn)化(research results turned into technologies)。
【相關(guān)詞匯】
產(chǎn)教融合 integration of enterprises with vocational schools and universities
初創(chuàng)企業(yè) startup business
工業(yè)轉(zhuǎn)型 industrial transformation
技術(shù)創(chuàng)新 technological innovation
“雙一流” "Double First-Class" initiative
(中國日報網(wǎng)英語點津 馬文英)