就餐時必備的英語口語,你都會嗎? <img src="/data/attachement/jpg/site1/20171221/64006a47a40a1ba5ae4608.jpg" border="0" />
滬江英語 2017-12-21 15:51
隨著出國游的火熱,在外的吃住行是必需的。我們的俗話說到民以食為天,今天就讓我們來講講那些就餐必備的用語以及講述一些關(guān)于點餐就餐時所需要注意的事項。
1.I'd like to reserve a table for dinner.
我想預定晚餐的座位。
"Reserve"本意保留;預訂。在確認訂單時則會用"confirm one's reservation"。同樣地,"book"也可用來表達預訂的意思。如:"book a room"。
西餐中越高檔的飯店越需要事先預約。預約時,不僅要說清人數(shù)和時間,也要表明是否要吸煙區(qū)或視野良好的座位。而且在預定時間內(nèi)到達,是基本的禮貌。這里有一些關(guān)于預訂座位用語的舉例:
We are a group of four.
我們共有四個人。
I'd like to book a private dining room for Friday evening please.
我想要預訂一間私人的餐室在周五晚上的座位。
We prefer to sit by the window, please.
我們想坐在靠窗的位子。
2.May I have a menu, please?
請給我菜單。
當你對菜單中的菜色不感興趣時,你可以向服務員詢問:
What's your special today?
你們今天的特色菜是什么?
What would you recommend?
有什么推薦的菜嗎?
注意點:如果在點餐時胃口不是特別好,沒有必要全部都點,點太多卻吃不完反而失禮。
3.Do you feel like having anything to eat?
你想吃點什么?
Do you feel like...表示一種客氣的邀請語,用來詢問同伴的點餐想法。它相當于Would you like...意為“你想做什么嗎?”另外"feel like"后面通常跟上動名詞。
注意點:如果在點了牛排后,店員詢問幾分熟時,你可以回答:全熟是"well done",七分熟是"medium well ",五分熟是"medium",四分熟是"medium rare",三分熟是 "rare"。
4.I'll treat you.
我請客。
在點完餐后,如果是你想請客,可以直接提出來。你也可以說:
This will be my treat.
這次我請客。
It's on me.
我請客。
I'll pay for dinner.
晚飯我請客。
當然,如果你想要AA制,那就可以提議"separate checks",也可以說:
We'll go fifty-fifty.
我們五五開。
Let's go Dutch.
我們各付各付的吧。
"Dutch"本意為荷蘭的;分攤費用。
We'd like to pay separately.
我們分開付。
"separately"為"separate"的副詞,譯為單獨地。
5.Check,please.
請結(jié)賬。
就餐結(jié)束后,我們通常會去付款。還可代替該句的方式舉例:
Bill, please.
請結(jié)賬。
I'd like the check, please.
我來結(jié)賬。
針對關(guān)于付款過程中可能出現(xiàn)的幾種情況,可以使用以下問句:
May I have a receipt, please?
請開張發(fā)票。
Could you check it again?
你可以再確認一遍賬單嗎?
Can I pay with this credit card?
我可以用這張信用卡付款嗎?
在學會這些日常用語后,當你出游或者留學其他國家時,相信你能夠更加愉悅地享受就餐。當然了,在外就餐時也要記得遵守其他國家的就餐禮儀哦!
(來源:滬江英語 編輯:Julie)