牛津熱詞:從玩失蹤到井字標簽 <img src="/data/attachement/jpg/site1/20171025/64006a484d721b5aa3223d.jpg" border="0" />
牛津辭典 2017-10-25 17:48
玩失蹤、芬蒂、井字標簽……來看看最新的牛津熱詞。
Ghosting 玩失蹤、失聯(lián)
近來有一種新型ghost飄蕩在我們身邊。在2016年,ghost的一個新詞義增添到牛津詞典中,表示“突然地結(jié)束與某人的關(guān)系,并且沒有任何解釋地取消所有信息”。美國方言協(xié)會將該詞評價為“最有可能獲選”的2015年年度詞匯,并補充說道,ghosting(玩失蹤)一般發(fā)生在網(wǎng)絡(luò)上,然而有些雇主發(fā)現(xiàn)他們的員工也越來越多地在工作中玩失蹤。
單詞ghost可以追溯至古英語時代,而作為動詞使用也不是什么新奇事。例如莎士比亞就在戲劇《安東尼與克里奧佩特拉》中使用過ghost一詞,指“像幽靈一般出沒”。
幽靈的最新詞義又飄蕩回來,出現(xiàn)在近期一個網(wǎng)上的故事中。一個男人在十年前玩失蹤,與交往三年的女友分手,但近來發(fā)現(xiàn)前女友即將成為他的新上司!據(jù)他所說“我們顯然對這段關(guān)系有不同的期望。我不知道該做什么,嗯,我就失聯(lián)了(I ghosted her)?!?/p>
哈哈,面對這樣的故事,我們又能說什么呢,是巧合?諷刺?還是報應(yīng)?
Fenty 芬蒂
本月早期,美國歌手蕾哈娜推出了自有品牌化妝品Fenty Beauty,人們對其品牌的贊頌一直喧囂塵上。Fenty取自蕾哈娜的姓——Robyn Rihanna Fenty。這兩周,網(wǎng)上不斷傳言這位超級巨星還將跨界到護膚品行業(yè),甚至是葡萄酒和烈酒行業(yè),于是社交媒體上充斥著大量的Fenty。
i can’t wait to wear Fenty clothes in my house relaxing wearing Fenty slides, listening to Fenty music while sipping my Fenty Wine
— c (@chuuzus) September 24, 2017
the year is 2027. rihanna &her brand have seized the means of production from corporate america. we have universal healthcare. fenty health.
— virgo queen (@EFFLORESCENE) September 25, 2017
Fentish people of the fenty rihpublic
— Your Mans (@drakesbbydad) September 27, 2017
顯然,粉絲們在這場喧嘩的活動中玩得正嗨,歡慶新品的時候也給出各式有趣評論,而他們的評論也暗示出Fenty可能會在其他領(lǐng)域插上一腳。Fenty一詞簡短,元音重音,熟悉的揚抑節(jié)奏,大眾化的-y結(jié)尾,這些都很好地融入英語對話中。我們完全可以想象出,該詞可能會從一個同名形容詞跳轉(zhuǎn)為一個俚語,表示任何“熱門”、“像是來了一劑興奮劑”、或是“炒作”中的事物。
時間和銷量將會做出評判,看看Fenty到底能走多遠。
Hashtag 井字標簽、話題標簽
社交媒體的風尚“hashtag / 話題標簽”的出現(xiàn)已經(jīng)滿十年啦!技術(shù)倡導者Chris Messina是最初于2007年8月提出用井字符號#來組織推特人群的人,而在計算機科學領(lǐng)域,更早采用井字符號標識可以追溯至1970-1980年間。在Chris Messina發(fā)起這一倡議的兩天后,根據(jù)《牛津英語辭典》的證明,推特用戶Stowe Boyd成為第一個使用術(shù)語“hash tag”的人,這使得8月25日成為這個單詞的周年紀念日。
how do you feel about using # (pound) for groups. As in #barcamp [msg]?
— ?ChrisMessina (@chrismessina) August 23, 2007
井號(#)也可以用于數(shù)字前,稱為數(shù)字符號(number sign或octothorp),而hashtag一詞中的hash可能源自單詞hatch,描述練字時交錯的十字格子。而tag指用以標注的符號,或信息技術(shù)中原數(shù)據(jù)的標識符。
盡管hashtag一詞在OED中的記錄僅僅在十年前,但“話題標簽”在現(xiàn)代文化中已經(jīng)產(chǎn)生很大影響力,從病毒式傳播的#TheDress,看看裙子到底是什么顏色,到#BlackLivesMatter的激進分子黑人命也是命的運動。
歡迎關(guān)注微信公眾號:牛津辭典(微信號:OxfordDictionaries)以及微博:@牛津辭典微博
(來源:牛津辭典 編輯:丹妮)