G20峰會(huì)閉幕 習(xí)近平總結(jié)五大共識(shí)
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2017-06-23 16:18
二十國(guó)集團(tuán)領(lǐng)導(dǎo)人杭州峰會(huì)5日在杭州國(guó)際博覽中心繼續(xù)舉行。國(guó)家主席習(xí)近平主持會(huì)議并致閉幕辭。
習(xí)近平在閉幕辭中指出,通過熱烈而富有成果的討論,在各方共同努力下,二十國(guó)集團(tuán)領(lǐng)導(dǎo)人杭州峰會(huì)達(dá)成許多重要共識(shí)。
請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:
The 11th summit of the Group of 20 (G20) major economies concluded on Monday, reaching extensive consensus on pursuing innovative, invigorated, interconnected and inclusive world economic growth.
第11屆二十國(guó)集團(tuán)領(lǐng)導(dǎo)人峰會(huì)周一(9月5日)閉幕,就追求創(chuàng)新、活力、聯(lián)動(dòng)和包容的世界經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)達(dá)成了廣泛共識(shí)。
Consensus指general agreement among a group of people(一群人達(dá)成一致的意見),也就是“共識(shí)”,常用的短語搭配就是reach consensus on something(就某事達(dá)成共識(shí))。兩岸關(guān)系中經(jīng)常出現(xiàn)的“九二共識(shí)”就是 the 1992 Consensus。
在杭州G20第二、三、四、五階段會(huì)議上,各成員、嘉賓國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人和國(guó)際組織負(fù)責(zé)人就更高效的全球經(jīng)濟(jì)金融治理、強(qiáng)勁的國(guó)際貿(mào)易和投資、包容和聯(lián)動(dòng)式發(fā)展等議題深入交換意見,共同討論氣候變化、難民、反恐融資、全球公共衛(wèi)生等影響世界經(jīng)濟(jì)的其他突出問題,達(dá)成廣泛共識(shí)。
1)為世界經(jīng)濟(jì)指明方向,規(guī)劃路徑
Set out the direction, targets and steps of G20 cooperation and depict the blueprint for future world economy.
2)決心創(chuàng)新增長(zhǎng)方式,為世界經(jīng)濟(jì)注入新動(dòng)力
Determined to break a new path for growth to inject new dynamism into the world economy.
3)完善全球經(jīng)濟(jì)金融治理,提高世界經(jīng)濟(jì)抗風(fēng)險(xiǎn)能力
Improve global economic and financial governance to enhance the resilience of the world economy.
4)重振國(guó)際貿(mào)易和投資,構(gòu)建開放型世界經(jīng)濟(jì)
Revitalize international trade and investment as the key engines of growth and build an open world economy.
5)推動(dòng)包容和聯(lián)動(dòng)式發(fā)展,讓二十國(guó)集團(tuán)合作成果惠及全球
Promote inclusive and interconnected development, so that G20 cooperation will deliver benefits to the whole world.
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 馬文英)